“長卿談兵氣飄揚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長卿談兵氣飄揚”全詩
塵埃綠綺誰拂拭,雞群野鶴空昂藏。
何必明經取青紫,請君囊書獻天子。
中原猶未息兵戈,萬里橫行丈夫事。
愞夫株守衡門里,初無長須給薪水。
故舊經年絕尺書,烏鵲玩人頻送喜。
欲行萬里囊無錢,移床且對薰風眠。
兒啼妻怒了不問,誦詩過午聲瑯然。
分類:
《戲簡樂長卿》章甫 翻譯、賞析和詩意
《戲簡樂長卿》是宋代詩人章甫的作品。這首詩情感深沉,通過描繪一個男子的生活經歷和內心感受,表達了對時代亂象的思考和對個人命運的苦澀感慨。
詩中的男子長卿,以談論兵事為自己的志向,他的氣質高揚,飄忽不定。他的一生像是在槐花飄零的時節中漫無目的地流轉。塵埃落在翠綠的綺羅上,究竟是誰能拂去這些塵埃?雞群和野鶴相對立,象征著長卿和世俗的差異,他的理想和追求似乎無法被現實所容納。
詩人認為,長卿為了追求成就和地位,不必拘泥于明經的學識,而是應該將自己的智慧獻給天子,以期得到更好的機遇。然而,中原地區的戰亂依然未能停息,長卿的行事方式并未能在這個混亂的時代得到認可。詩中描述了丈夫們在萬里橫行的軍事事務中的辛勞與奮斗。
愚昧的丈夫長期守在衡門里,連長須都沒有給自己留下,只能靠微薄的薪水為生。他與友人的交往也因為時間的流逝而逐漸減少,只有烏鵲時不時地送來一些喜訊,給他帶來一絲慰藉。他渴望遠行萬里,卻又身無分文,只能先搬換床位,倚著微風入眠。
詩中沒有提到兒女的哭泣和妻子的怒火,似乎他們對他已經漠不關心。在午后,他默默地吟誦自己的詩篇,聲音清脆悅耳,仿佛在寂靜中響起。
這首詩通過描繪長卿的命運和內心世界,展示了一個普通人在動蕩時代中的掙扎與無奈。盡管他渴望追求理想和遠大的事業,但現實的束縛和社會的不公使他陷入困境。他的堅守和執著,以及對詩歌的熱愛,使他能夠在困境中找到一絲安慰和自我價值的追求。整首詩情感深沉,意境含蓄,通過細膩的描寫展示了個人命運與社會命運的交織,給人以思考和共鳴。
“長卿談兵氣飄揚”全詩拼音讀音對照參考
xì jiǎn lè zhǎng qīng
戲簡樂長卿
zhǎng qīng tán bīng qì piāo yáng, bàn shēng màn chèn huái huā máng.
長卿談兵氣飄揚,半生漫趁槐花忙。
chén āi lǜ qǐ shuí fú shì, jī qún yě hè kōng áng cáng.
塵埃綠綺誰拂拭,雞群野鶴空昂藏。
hé bì míng jīng qǔ qīng zǐ, qǐng jūn náng shū xiàn tiān zǐ.
何必明經取青紫,請君囊書獻天子。
zhōng yuán yóu wèi xī bīng gē, wàn lǐ héng xíng zhàng fū shì.
中原猶未息兵戈,萬里橫行丈夫事。
nuò fū zhū shǒu héng mén lǐ, chū wú cháng xū gěi xīn shuǐ.
愞夫株守衡門里,初無長須給薪水。
gù jiù jīng nián jué chǐ shū, wū què wán rén pín sòng xǐ.
故舊經年絕尺書,烏鵲玩人頻送喜。
yù xíng wàn lǐ náng wú qián, yí chuáng qiě duì xūn fēng mián.
欲行萬里囊無錢,移床且對薰風眠。
ér tí qī nù liǎo bù wèn, sòng shī guò wǔ shēng láng rán.
兒啼妻怒了不問,誦詩過午聲瑯然。
“長卿談兵氣飄揚”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。