“兩紀悠然忘凍餒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩紀悠然忘凍餒”全詩
烏薪白粲不論錢,近歲山林禁樵采。
去年差官打炭窯,淮民畏事誰敢燒。
官軍巡出得心力,草木欣欣有顏色。
九月未霜云漫漫,雪花爭先飛作團。
凍坐孤吟還自寬。
邊頭牽挽人夫寒。
分類:
《早雪》章甫 翻譯、賞析和詩意
《早雪》是宋代詩人章甫的作品。這首詩描繪了一個貧困流落來到淮海地區的賤夫的生活情景。詩中通過描寫他忘卻饑寒、勞作于山林禁地、與官軍相對立等情節,展現了他堅韌不拔的精神和對生活的樂觀態度。
詩詞的中文譯文:
賤夫流落來淮海,
兩紀悠然忘凍餒。
烏薪白粲不論錢,
近歲山林禁樵采。
去年差官打炭窯,
淮民畏事誰敢燒。
官軍巡出得心力,
草木欣欣有顏色。
九月未霜云漫漫,
雪花爭先飛作團。
凍坐孤吟還自寬。
邊頭牽挽人夫寒。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪一個賤夫的境遇,展示了他在淮海流離失所的情景。詩中的賤夫雖然生活貧困,但他卻能忘卻饑寒,樂觀向上。他不計較烏黑的柴薪和白皚皚的雪花的價值,表達了對物質財富的淡泊和對純粹自然之美的贊嘆。
詩中還描繪了賤夫在近年來深山禁地生活的艱辛,他去年曾遭遇官府差役,被迫參與炭窯工作,而淮民為了避免麻煩而不敢燒火。然而,如今官軍巡查的頻率減少,使得淮海的山林煥發出勃勃生機,草木呈現出欣欣向榮的景象。九月天未見霜,但雪花已經紛紛揚揚地飄落下來,給人一種冬日的寒冷感覺。
賤夫孤獨地坐在那里,吟誦著自己的詩篇,通過吟詠來減輕自己內心的寒冷與孤獨。最后兩句"邊頭牽挽人夫寒"表達了賤夫作為一個邊境地區的居民,面對嚴寒的冬天,不得不外出牽引車輛或幫助別人,以維持生計。
整首詩以賤夫的視角描繪了他在貧困中的堅韌和樂觀,通過對自然景象的描繪,表達了對生活的熱愛和對自然的贊美。這首詩表現了作者對賤夫的同情和對邊境人民的關注,同時也體現了宋代社會貧富懸殊和邊境生活的一種寫實描寫。
“兩紀悠然忘凍餒”全詩拼音讀音對照參考
zǎo xuě
早雪
jiàn fū liú luò lái huái hǎi, liǎng jì yōu rán wàng dòng něi.
賤夫流落來淮海,兩紀悠然忘凍餒。
wū xīn bái càn bù lùn qián, jìn suì shān lín jìn qiáo cǎi.
烏薪白粲不論錢,近歲山林禁樵采。
qù nián chà guān dǎ tàn yáo, huái mín wèi shì shuí gǎn shāo.
去年差官打炭窯,淮民畏事誰敢燒。
guān jūn xún chū dé xīn lì, cǎo mù xīn xīn yǒu yán sè.
官軍巡出得心力,草木欣欣有顏色。
jiǔ yuè wèi shuāng yún màn màn, xuě huā zhēng xiān fēi zuò tuán.
九月未霜云漫漫,雪花爭先飛作團。
dòng zuò gū yín hái zì kuān.
凍坐孤吟還自寬。
biān tóu qiān wǎn rén fū hán.
邊頭牽挽人夫寒。
“兩紀悠然忘凍餒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。