“旱魃工為虐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“旱魃工為虐”出自宋代章甫的《憂旱》,
詩句共5個字,詩句拼音為:hàn bá gōng wèi nüè,詩句平仄:仄平平仄仄。
“旱魃工為虐”全詩
《憂旱》
貧賤甘羈旅,淹留賴薄田。
悠悠將送老,比比不逢年。
旱魃工為虐,雷公豈易鞭。
醉能忘萬事,安得酒如川。
悠悠將送老,比比不逢年。
旱魃工為虐,雷公豈易鞭。
醉能忘萬事,安得酒如川。
分類:
《憂旱》章甫 翻譯、賞析和詩意
《憂旱》是宋代詩人章甫的作品。這首詩以描繪旱災所帶來的憂慮為主題,表達了作者對于貧困和自然災害的感嘆和無奈之情。
詩詞中文譯文:
貧賤的我情愿在旅途中度過,只能淹留在一塊不肥沃的田地上。歲月悠悠,我將送走青春,卻無法與豐收的年景相遇。旱災的魔掌殘暴地摧殘著,雷公的鞭笞又何嘗容易。只有醉酒時才能忘卻萬事,但我何時才能得到像江河一樣的美酒呢?
詩意和賞析:
《憂旱》是一首表達作者對生活困境和自然災害的憂慮和苦悶的詩。詩人章甫通過描繪貧困、旱災和無法擺脫困境的境況,表達了他內心的無奈和悲涼。詩中描述了作者身處貧困和艱難的旅途之中,淹留在一塊不肥沃的土地上,無法享受到豐收的喜悅。旱災和雷公的存在象征了自然災害的殘酷和無情,給人們的生活帶來巨大困擾。
詩人在詩中表達了自己的愿望,希望能夠通過醉酒來暫時忘卻困境和痛苦。這種愿望是一種對于現實逃避和尋求片刻寧靜的渴望,同時也反映了詩人內心對于美好生活的向往。
整首詩以簡潔明快的語言表達出作者對于貧困和旱災的痛感,展現出一種深沉的憂思情懷。通過對現實的揭示和對理想的追求,詩詞呈現出了一種強烈的對比,使讀者在共鳴之余也能夠反思人生的意義和價值。
“旱魃工為虐”全詩拼音讀音對照參考
yōu hàn
憂旱
pín jiàn gān jī lǚ, yān liú lài bó tián.
貧賤甘羈旅,淹留賴薄田。
yōu yōu jiāng sòng lǎo, bǐ bǐ bù féng nián.
悠悠將送老,比比不逢年。
hàn bá gōng wèi nüè, léi gōng qǐ yì biān.
旱魃工為虐,雷公豈易鞭。
zuì néng wàng wàn shì, ān dé jiǔ rú chuān.
醉能忘萬事,安得酒如川。
“旱魃工為虐”平仄韻腳
拼音:hàn bá gōng wèi nüè
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“旱魃工為虐”的相關詩句
“旱魃工為虐”的關聯詩句
網友評論
* “旱魃工為虐”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“旱魃工為虐”出自章甫的 《憂旱》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。