“歸省松楸終有日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸省松楸終有日”全詩
千里勞君雙足趼,百窮笑我兩眉長。
雪深客舍衣裘冷,春晚家山杖履香。
歸省松楸終有日,臨分老淚亦沾裳。
分類:
《送十八兄》章甫 翻譯、賞析和詩意
《送十八兄》是宋代詩人章甫的作品。這首詩表達了離別之情和對朋友遠行的送別之情。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
離開故園已經超過三紀,
男子生來就有四方志向。
千里勞累使你的雙足生滿繭,
困苦百遭,卻笑我兩眉長。
雪深時客舍寒冷穿不透衣裘,
春晚時緬懷家山,手中握著杖和履香。
歸省日子終將到來,
臨別時老淚也沾濕了衣袍。
詩意:
《送十八兄》描繪了離別的場景,表達了詩人對朋友的深情告別和祝福之情。詩中通過描繪朋友離開故園追求理想、歷盡千辛萬苦的辛酸經歷,與自己安于故土的情景形成對比,展現了詩人對友誼的珍視和對離別的感傷之情。詩人希望朋友能夠早日歸省,重返家園,同時也感嘆歲月的流轉和人生的無常。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了離別的情景,表達了作者內心深深的思念和祝福之情。詩中通過使用對比手法,將朋友遠行的辛勞與自己的安逸形成鮮明對照,突出了離別的苦澀和人生的無奈。詩人以真摯的情感表達了對友誼的珍視和對朋友前程的殷切期望。詩詞中的意象描寫簡練而富有感染力,將讀者帶入了離別的情景中,引發共鳴和思考。
這首詩詞以樸實的語言表達了離別的情感,通過細膩的描寫和真摯的情感表達,使讀者能夠深切感受到離別的辛酸和思念之情。詩人通過對離別和友誼的思考,展現了人生的無常和歲月的流轉,引發人們對生命意義和珍貴情感的思考。整首詩詞雖然簡短,卻表達了豐富的情感和思想,給人以深思和啟迪。
“歸省松楸終有日”全詩拼音讀音對照參考
sòng shí bā xiōng
送十八兄
gù yuán bié qù yú sān jì, nán zǐ shēng lái zhì sì fāng.
故園別去踰三紀,男子生來志四方。
qiān lǐ láo jūn shuāng zú jiǎn, bǎi qióng xiào wǒ liǎng méi zhǎng.
千里勞君雙足趼,百窮笑我兩眉長。
xuě shēn kè shè yī qiú lěng, chūn wǎn jiā shān zhàng lǚ xiāng.
雪深客舍衣裘冷,春晚家山杖履香。
guī xǐng sōng qiū zhōng yǒu rì, lín fēn lǎo lèi yì zhān shang.
歸省松楸終有日,臨分老淚亦沾裳。
“歸省松楸終有日”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。