“使君開府來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“使君開府來”全詩
公才真麴糵,留滯已再稔。
江山助詩興,草木入題品。
冰霜寒正嚴,為國護饔寢。
分類:
《曾仲恭侍郎惠酒以偶有名酒無夕不飲為韻謝之》章甫 翻譯、賞析和詩意
《曾仲恭侍郎惠酒以偶有名酒無夕不飲為韻謝之》是宋代詩人章甫所作,以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
使君開府來,京口酒可飲。
公才真麴糵,留滯已再稔。
這位使君來到了京口,這里的美酒確實值得品味。
你的才華真的像美酒一樣,久經磨練又再次顯現。
江山助詩興,草木入題品。
冰霜寒正嚴,為國護饔寢。
大好江山激發了你的詩意,草木也成了你詩篇中的題材。
冰霜的寒冷也變得更加嚴冽,你為國家保護著美食和寧靜的睡眠。
詩中描繪了一個使君,他游歷到京口,品嘗名酒。使君的才華如同酒一般純正,經過歲月的積淀愈發顯現出來。江山的壯麗景色激發了使君的詩意,草木的生長也成為他詩篇的素材。冰霜的嚴寒更加劇烈了,使君卻將自己的力量和才華奉獻給國家,保護著美食和寧靜的睡眠。
該詩以簡潔明快的語言展現了作者對使君的贊美和敬意,同時也表達了對美酒、江山和國家的熱愛之情。通過對使君的描寫,詩中融入了對才華、自然和責任的思考。整首詩給人以豪邁、莊重和深沉的感覺,展示了宋代士人對功業和責任的追求。
“使君開府來”全詩拼音讀音對照參考
céng zhòng gōng shì láng huì jiǔ yǐ ǒu yǒu míng jiǔ wú xī bù yǐn wèi yùn xiè zhī
曾仲恭侍郎惠酒以偶有名酒無夕不飲為韻謝之
shǐ jūn kāi fǔ lái, jīng kǒu jiǔ kě yǐn.
使君開府來,京口酒可飲。
gōng cái zhēn qū niè, liú zhì yǐ zài rěn.
公才真麴糵,留滯已再稔。
jiāng shān zhù shī xìng, cǎo mù rù tí pǐn.
江山助詩興,草木入題品。
bīng shuāng hán zhèng yán, wèi guó hù yōng qǐn.
冰霜寒正嚴,為國護饔寢。
“使君開府來”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。