“無人知此話”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無人知此話”全詩
彈聲聒天地,無人知此話。
謂琴只這是,世間何用弦。
謂在有無中,其然豈其然。
分類:
《雜興》張镃 翻譯、賞析和詩意
《雜興》是宋代詩人張镃的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
淵明膝上桐,一絲不肯掛。
在古代,淵明是指古代著名的琴師淵虛,而“桐”是指古代用來制作琴的桐木。這句詩表達了淵明撫琴時,琴弦上沒有一絲雜亂的意思。他撫琴的動作輕柔細膩,不讓任何一根琴弦產生扣擊的聲音。
彈聲聒天地,無人知此話。
這句詩描繪了淵明彈奏琴時琴弦所發出的聲音,它們震動著整個天地,但卻無人能夠理解其中的含義。
謂琴只這是,世間何用弦。
這句詩表達了淵明對于琴音的獨特見解。他認為琴的價值不在于琴弦的存在與否,而在于琴所能帶來的音樂之美。他質疑世人對于琴弦的重視,認為琴弦并非琴音的關鍵所在。
謂在有無中,其然豈其然。
這句詩是對于琴音的繼續思考。淵明認為琴音存在于有與無之間,琴弦的存在與否并不決定琴音的產生。他在這里對于琴音的本質進行了思考和探索,表達了他對于琴音哲學的獨到見解。
這首詩詞以琴為主題,通過對琴音的描述和對琴音哲學的思考,表達了張镃對于音樂藝術的獨特見解。他認為琴音的價值不僅僅在于琴弦的存在與否,而在于琴音所能帶來的美妙感受和情感表達。這首詩詞以簡練的語言和深刻的思考,展現了作者對于藝術的追求和對于音樂的熱愛,給讀者帶來了一種思考和感悟的空間。
“無人知此話”全詩拼音讀音對照參考
zá xìng
雜興
yuān míng xī shàng tóng, yī sī bù kěn guà.
淵明膝上桐,一絲不肯掛。
dàn shēng guā tiān dì, wú rén zhī cǐ huà.
彈聲聒天地,無人知此話。
wèi qín zhǐ zhè shì, shì jiān hé yòng xián.
謂琴只這是,世間何用弦。
wèi zài yǒu wú zhōng, qí rán qǐ qí rán.
謂在有無中,其然豈其然。
“無人知此話”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。