“莫待摧頹兩鬢華”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫待摧頹兩鬢華”全詩
云運岡勢通增野,雨溢灘聲走亂沙。
蘋蓼靜憐魚世界,菰蒲遙想雁生涯。
玄真便合苕溪隱,莫待摧頹兩鬢華。
分類:
《舟行》張镃 翻譯、賞析和詩意
《舟行》是宋代張镃的一首詩詞。這首詩以描繪舟行的景象為主題,表達了詩人在舟行途中的心境和感受。
詩詞通過描述黃昏時分舟行的情景,描繪了一種寧靜而寂寥的氛圍。詩人首先提到舟行的路程并未達到目的地,使人感到一種未盡事宜和未完成的情感。接著,詩人表達了不需要提前回家的愿望,暗示了他對于旅途的喜愛和對歸家的遲延的態度。
詩中出現了云、山、雨、沙等自然景物,這些景物的描繪使人感受到自然界的變幻和壯美。云運岡勢通增野,雨溢灘聲走亂沙,給人以自然界的活力和生氣勃勃的感覺。同時,詩人還通過描繪水中的蘋蓼和遙遠的菰蒲,將自然界的寧靜與動態結合在一起,表達了對自然之美的贊美和喜愛。
詩末兩句"玄真便合苕溪隱,莫待摧頹兩鬢華"表達了詩人對于返老還童、重回自然純真狀態的向往。詩人希望能像苕溪一樣隱居在清幽的勝地,不愿過早地被時間摧殘,保持青春的容顏和心態。
整首詩以其簡潔明快的表達方式和對自然景物的描繪,展現了詩人內心深處的閑適、恬靜和對自然之美的追求。通過描寫舟行的過程和自然界的景物,詩詞展示了一種超脫塵世的心境和對自然的贊美,讓讀者感受到寧靜與美好。
“莫待摧頹兩鬢華”全詩拼音讀音對照參考
zhōu xíng
舟行
jīng xī zhōu xíng lù wèi shē, bù xū hán mèng zǎo huán jiā.
經夕舟行路未賒,不須寒夢早還家。
yún yùn gāng shì tōng zēng yě, yǔ yì tān shēng zǒu luàn shā.
云運岡勢通增野,雨溢灘聲走亂沙。
píng liǎo jìng lián yú shì jiè, gū pú yáo xiǎng yàn shēng yá.
蘋蓼靜憐魚世界,菰蒲遙想雁生涯。
xuán zhēn biàn hé tiáo xī yǐn, mò dài cuī tuí liǎng bìn huá.
玄真便合苕溪隱,莫待摧頹兩鬢華。
“莫待摧頹兩鬢華”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。