“南園老叔翁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南園老叔翁”全詩
朝廷世臣少,文獻我家窮。
達宦誰無分,全材不易逢。
先生勛第一,號慟仰天公。
分類:
《挽叔祖戶部侍郎詩四首》張镃 翻譯、賞析和詩意
《挽叔祖戶部侍郎詩四首》是宋代張镃的作品。這首詩表達了對已故叔祖戶部侍郎的懷念和對自身境遇的思考。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
挽叔祖戶部侍郎詩四首
從此無因見,南園老叔翁。
朝廷世臣少,文獻我家窮。
達宦誰無分,全材不易逢。
先生勛第一,號慟仰天公。
譯文:
自此以后再無見面機會,南園里的老叔翁。
朝廷中杰出的臣子寥寥無幾,文獻之家卻十分貧困。
達宦之路誰能沒有艱辛,全面的才能不易得見。
先生的功勛卓著第一,對天公發出哀號。
詩意:
這首詩寫的是作者對已故的叔祖戶部侍郎的悼念之情。詩中表達了作者對叔祖的思念之情,并反思了自己處境的不如意。他覺得朝廷中杰出的臣子寥寥可數,自己所在的文獻之家卻貧困潦倒。在達宦之路上,不論何人都難免遭遇艱辛,而具備全面才能的人更是不易遇見。然而,已故的叔祖卻是先生中功勛卓著的第一人,因此作者發出哀號,向上天祈求。
賞析:
這首詩以挽古人的形式,表達了對已逝叔祖的懷念之情。通過對叔祖與自身的對比,作者反思了自己在朝廷和家族中的地位和境遇。他感嘆時代中杰出臣子的稀少,同時也感慨自己所在的文獻之家的貧困。詩中所提到的達宦之路上的艱辛和全面才能的稀缺,更凸顯了叔祖在先生中的卓越地位。最后,作者號令上天,表達了自己對叔祖的敬仰和哀思之情。
這首詩言簡意賅,情感真摯。通過對叔祖和自身處境的對比,作者既表達了對叔祖的懷念和敬仰,又抒發了自己對時代和個人命運的思考。整首詩以敘事和抒情相結合的方式,通過精煉的語言,將作者的情感表達得淋漓盡致。
“南園老叔翁”全詩拼音讀音對照參考
wǎn shū zǔ hù bù shì láng shī sì shǒu
挽叔祖戶部侍郎詩四首
cóng cǐ wú yīn jiàn, nán yuán lǎo shū wēng.
從此無因見,南園老叔翁。
cháo tíng shì chén shǎo, wén xiàn wǒ jiā qióng.
朝廷世臣少,文獻我家窮。
dá huàn shuí wú fēn, quán cái bù yì féng.
達宦誰無分,全材不易逢。
xiān shēng xūn dì yī, hào tòng yǎng tiān gōng.
先生勛第一,號慟仰天公。
“南園老叔翁”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。