“傾淚人詩章”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傾淚人詩章”全詩
未能看擊罋,常是戲登床。
轉首塵埃里,驚心歲月長。
挽兄赍志去,傾淚人詩章。
分類:
《表兄劉東玉提干挽詩二首》張镃 翻譯、賞析和詩意
《表兄劉東玉提干挽詩二首》是宋代張镃所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《表兄劉東玉提干挽詩二首》
表兄劉東玉提升官職,我心情愁苦,許多疾病困擾著我,三年前曾告訴他我要陽光,但至今未能一睹陽光的美景。我經常在床上戲耍,但現在我轉過頭看向身后的塵埃,驚嘆歲月的漫長。我挽留我的表兄,希望他能懷著志向離去,我傾淚寫下這首詩,表達我對他的思念和祝福。
詩意和賞析:
這首詩描寫了詩人內心的愁苦和對表兄劉東玉的思念之情。詩人自幼身患多種疾病,他希望表兄能給他帶來陽光般的希望和喜悅,但多年過去了,他仍未能擺脫病痛的困擾,未能看到陽光的美麗景象。在病榻上,他常常以兒童般的天真戲耍,但當他回首看向身后的塵埃時,他感嘆歲月的無情和漫長。他挽留表兄,希望他能懷著志向離去,實現自己的理想。詩人傾淚寫下這首詩,表達了他對表兄的深情思念和祝福之情。
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人內心的情感和對表兄的情誼。詩人通過描寫自己的病痛和對陽光的渴望,表達了自己對美好生活的向往和對表兄的期待。詩人的戲耍和回首塵埃的情節,表達了他對逝去時光的感慨和對歲月流轉的思考。最后,詩人的挽詞和傾淚,表明了他對表兄的深情厚意和祝福之情。整首詩情感真摯,語言簡練,通過細膩的描寫傳達了詩人內心的情感世界,給人以深深的思考和共鳴。
“傾淚人詩章”全詩拼音讀音對照參考
biǎo xiōng liú dōng yù tí gàn wǎn shī èr shǒu
表兄劉東玉提干挽詩二首
qiǎng bǎo yǔ duō jí, sān nián tuō wèi yáng.
襁褓予多疾,三年托謂陽。
wèi néng kàn jī wèng, cháng shì xì dēng chuáng.
未能看擊罋,常是戲登床。
zhuǎn shǒu chén āi lǐ, jīng xīn suì yuè zhǎng.
轉首塵埃里,驚心歲月長。
wǎn xiōng jī zhì qù, qīng lèi rén shī zhāng.
挽兄赍志去,傾淚人詩章。
“傾淚人詩章”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。