“酒好休教盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒好休教盡”全詩
僧包輕濺水,漁灶冷炊云。
酒好休教盡,詩慳卻自欣。
晝閑貪睡穩,獨被不須重。
分類:
《過竹村》張镃 翻譯、賞析和詩意
《過竹村》是一首宋代的詩詞,作者是張镃。這首詩描繪了作者再次住宿離開繁華城市的竹村,感受到了遠離塵囂的寧靜與清新的氛圍。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
再次住宿離開繁華城市,
竹村中沒有世俗之氣。
僧人輕輕拍打著水面,
漁夫的灶火冷卻云煙。
酒雖好,不想喝光盡,
詩雖儉,卻自得欣賞。
白天閑暇,貪睡舒適穩定,
只有我獨自不需要加重負擔。
詩意和賞析:
《過竹村》通過描繪竹村的寧靜和樸素生活,表達了詩人對世俗繁華的厭倦和對隱居清靜的向往之情。詩中的竹村被描述為一個遠離塵囂和煩擾的地方,沒有俗世間的紛擾和喧囂。在這里,僧人在水中輕輕拍打,漁夫的灶火冷卻,沒有煙火氣息彌漫。詩人并不渴望喝盡美酒,而是滿足于享受適量的飲酒,同時他并不奢求寫詩花費過多,只是享受自己的創作。白天,他悠閑地享受舒適的睡眠,沒有任何重擔壓在他的肩上。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了一個靜謐與寧靜的竹村景象,表達了詩人對繁華世俗的疲倦和對自然與寧靜生活的向往。詩人通過對離城村莊的描繪,強調了遠離喧囂與浮躁的重要性,同時表達了對自由自在、寧靜舒適生活的追求。
這首詩以簡潔的語言傳達了作者對清靜生活的向往和對繁華都市的厭倦之情,展現了宋代文人的隱逸情懷。通過對竹村的描繪,詩人表達了對自然、寧靜和自由的追求,以及對世俗憂愁的厭倦。整首詩情感淡雅,意境清新,給人以寧靜舒適的感受,深深觸動讀者的心靈。
“酒好休教盡”全詩拼音讀音對照參考
guò zhú cūn
過竹村
zài sù lí chéng yì, quán wú shì sú qì.
再宿離城邑,全無世俗氣。
sēng bāo qīng jiàn shuǐ, yú zào lěng chuī yún.
僧包輕濺水,漁灶冷炊云。
jiǔ hǎo xiū jiào jǐn, shī qiān què zì xīn.
酒好休教盡,詩慳卻自欣。
zhòu xián tān shuì wěn, dú bèi bù xū zhòng.
晝閑貪睡穩,獨被不須重。
“酒好休教盡”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。