“漫行荒路逕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漫行荒路逕”全詩
漫行荒路逕,難認舊亭基。
尚記因逃暑,曾來學賦詩。
如今無可好,植杖欲耘耔。
分類:
《夢覺》張镃 翻譯、賞析和詩意
《夢覺》是宋代詩人張镃創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
二十年前的事情,仿佛是在夢中醒來時。漫步在荒涼的道路上,難以辨認出舊亭的遺跡。依稀還記得逃離酷暑的原因,曾經來此地學習寫詩。如今一無可取之處,只能拄著拐杖去耕作。
詩意:
《夢覺》這首詩詞表達了時光流逝的感慨和對過去歲月的追憶。詩人描述了自己二十年前的經歷仿佛是一場夢境般若隱若現,而如今的景物已經發生巨大的變化。曾經在舊亭寫詩的美好回憶如今已不復存在,詩人也意識到自己已經老去,只能拄著拐杖去從事農耕勞作。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對光陰流逝的感慨和對曾經歲月的追憶。詩人通過二十年前和如今的對比,生動地展示了時光的無情和歲月的變遷。夢境般的感覺揭示了詩人對過去的模糊記憶,而現實中的景物已經面目全非。舊亭的消失象征著歲月的流轉和人事的更迭,詩人的年華已逝,只能面對現實,拄著拐杖去從事農耕勞作。這一轉折點呈現出詩人對逝去年華的痛感和對自身老去的深思。
整首詩詞情感真摯,意境深遠。通過對時間的感知和對過去的回憶,詩人表達了對光陰流逝的感慨,以及對曾經美好歲月的留戀和無奈。這種對時間和生命的感慨與讀者產生共鳴,引發了對人生短暫和時光易逝的思考。同時,詩中的轉折也表達了詩人對現實的接受和對生活的勇敢面對,傳遞了積極向上的態度和對生命的熱愛。
“漫行荒路逕”全詩拼音讀音對照參考
mèng jué
夢覺
èr shí nián qián shì, hún rú mèng jué shí.
二十年前事,渾如夢覺時。
màn xíng huāng lù jìng, nán rèn jiù tíng jī.
漫行荒路逕,難認舊亭基。
shàng jì yīn táo shǔ, céng lái xué fù shī.
尚記因逃暑,曾來學賦詩。
rú jīn wú kě hǎo, zhí zhàng yù yún zǐ.
如今無可好,植杖欲耘耔。
“漫行荒路逕”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。