“歸來矍鑠上承明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸來矍鑠上承明”全詩
紬繹蓬巒曾是正字,參陪蓮幕試論兵。
時平得計甘微祿,學古無心急近榮。
君豈江淮久游客,歸來矍鑠上承明。
分類:
《送鄭剛中赴江東參議》張镃 翻譯、賞析和詩意
《送鄭剛中赴江東參議》是宋代張镃的一首詩詞。這首詩通過描述鄭剛中的離別場景,表達了作者對他的送行之情和對他前程的祝福。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
去程遙指石頭城,
離別之際,遠望石頭城的方向。
秋與鐘山老氣清。
秋天與鐘山都已年邁,但它們依然恬靜、清新。
紬繹蓬巒曾是正字,
回想起鄭剛中曾經奮斗的蓬勃時光,
參陪蓮幕試論兵。
他曾參與政務,試驗軍事謀略。
時平得計甘微祿,
時平安定,鄭剛中得到了一份微薄的俸祿,
學古無心急近榮。
他對古代文化的學習并不急切,也不追求即時的榮華富貴。
君豈江淮久游客,
君主啊,你何時停留在江淮地區的游歷,
歸來矍鑠上承明。
歸來時,你將會光彩照人,承擔起重任。
這首詩詞表達了作者對鄭剛中的送別之情和對他前程的祝福。鄭剛中是一位有才華的官員,他在政務和軍事方面都經歷了許多艱辛和努力。詩中的石頭城和鐘山象征了歲月的流轉和深情的歷程。作者對鄭剛中的成就表示贊賞,雖然他在學習古代文化方面沒有過于急切,但這并不妨礙他在未來承擔更大的責任。整首詩抒發了對離別的感傷和對鄭剛中前程的希冀,展示了宋代社會中人才輩出的風貌。
“歸來矍鑠上承明”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhèng gāng zhōng fù jiāng dōng cān yì
送鄭剛中赴江東參議
qù chéng yáo zhǐ shí tou chéng, qiū yǔ zhōng shān lǎo qì qīng.
去程遙指石頭城,秋與鐘山老氣清。
chóu yì péng luán céng shì zhèng zì, cān péi lián mù shì lùn bīng.
紬繹蓬巒曾是正字,參陪蓮幕試論兵。
shí píng dé jì gān wēi lù, xué gǔ wú xīn jí jìn róng.
時平得計甘微祿,學古無心急近榮。
jūn qǐ jiāng huái jiǔ yóu kè, guī lái jué shuò shàng chéng míng.
君豈江淮久游客,歸來矍鑠上承明。
“歸來矍鑠上承明”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。