“凌厲蒼霄舉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凌厲蒼霄舉”全詩
林亭果幽賞,得計良自許。
高鳴迭酬唱,陽春誰激楚。
坐移游好園,振策盼芳渚。
曾茅舊剪結,冰艷靜誰與。
幾年楊巨源,句妙聽鐘敔。
謫仙斷前躅,凌厲蒼霄舉。
吾人潘逍遙,清新出機杼。
揆予才獨后,乙乙抽繭緒。
肆瞻宇宙宏,氣類混出處。
盍簪忍輕散,快意樽中醑。
相看豈時情,襟期耐寒暑。
分類:
《自安福過真珠園梅坡》張镃 翻譯、賞析和詩意
《自安福過真珠園梅坡》是宋代張镃的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
自安福過真珠園梅坡,
從舒解憂早已超越了關卡,
一路上遇到了許多才名狀元。
在林亭中欣賞了美麗的風景,
心中暗自慶幸得到如此美好的處境。
高聲歌唱以表示感激之情,
陽春時節誰能激起我的楚情?
坐在車中游覽這座美麗的園子,
期待著振奮人心的計劃和芳草茂盛的渚濱。
曾經的茅屋已經變成了美麗的建筑,
冰雪般的美麗靜謐無人能及。
多年來,楊巨源的詩句令人陶醉,
他的才華就像一支動聽的鐘聲。
我如同被貶謫的仙人,勇敢地挺身前行,
沖破蒼穹,昂首向前。
我是潘逍遙,喜歡清新自然的生活,
在機杼之上展現出獨特的才華。
評價我的才華后來居上,
不斷推動著人生的進程。
我審視宇宙的宏偉景象,
發現萬物的氣息都來自混沌的源頭。
為何不佩戴花簪,忍受輕飄的花瓣?
在酒杯中品味快樂和滿足。
彼此相互欣賞,時光如此美好,
在寒暑之間,我們的情誼將長久持續。
這首詩詞描繪了詩人自在福地穿越真珠園梅坡的情景,表達了他舒緩憂愁、放飛心靈的心境。詩中通過對園林美景的描繪,展現了詩人的愉悅與滿足,同時也表達了對名士才子們的羨慕和敬佩。詩人對自然景物的贊美和對身邊才華橫溢之人的贊嘆,體現了他積極向上的心態和對美好生活的向往。詩人將自己比喻為被貶謫的仙人,展現了他追求卓越和超越常規的意志力,希望能挺身而出,追逐更高的境界。最后,詩人表達了對自身才華的自信和對世間萬物的深入思考,以及對友情的珍視和對美好時光的向往。
整首詩詞以自然景物為背景,融入了詩人的個人情感和思考,展現了對美好生活和追求卓越的向往。通過對自然和人文的描繪,詩詞傳達了積極向上、追求自由和獨特個性的主題,使讀者在欣賞美景的同時,也能感受到詩人的內心世界和對人生的思考。
“凌厲蒼霄舉”全詩拼音讀音對照參考
zì ān fú guò zhēn zhū yuán méi pō
自安福過真珠園梅坡
shū yōu zǎo yú guān, yán zhāo jǐn míng lǚ.
舒憂早逾關,延昭盡名侶。
lín tíng guǒ yōu shǎng, dé jì liáng zì xǔ.
林亭果幽賞,得計良自許。
gāo míng dié chóu chàng, yáng chūn shuí jī chǔ.
高鳴迭酬唱,陽春誰激楚。
zuò yí yóu hǎo yuán, zhèn cè pàn fāng zhǔ.
坐移游好園,振策盼芳渚。
céng máo jiù jiǎn jié, bīng yàn jìng shuí yǔ.
曾茅舊剪結,冰艷靜誰與。
jǐ nián yáng jù yuán, jù miào tīng zhōng yǔ.
幾年楊巨源,句妙聽鐘敔。
zhé xiān duàn qián zhú, líng lì cāng xiāo jǔ.
謫仙斷前躅,凌厲蒼霄舉。
wú rén pān xiāo yáo, qīng xīn chū jī zhù.
吾人潘逍遙,清新出機杼。
kuí yǔ cái dú hòu, yǐ yǐ chōu jiǎn xù.
揆予才獨后,乙乙抽繭緒。
sì zhān yǔ zhòu hóng, qì lèi hùn chū chù.
肆瞻宇宙宏,氣類混出處。
hé zān rěn qīng sàn, kuài yì zūn zhōng xǔ.
盍簪忍輕散,快意樽中醑。
xiāng kàn qǐ shí qíng, jīn qī nài hán shǔ.
相看豈時情,襟期耐寒暑。
“凌厲蒼霄舉”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。