“未說香高眾卉林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未說香高眾卉林”全詩
衣青萼綠不見佩,屋貯阿嬌純用金。
久恨酒腸慳似琖,更輸詩字響如砧。
公能為辦歸休計,肯向花前嘆陸沉。
分類:
《桂隱花正開得誠齋木樨七言次韻奉酬》張镃 翻譯、賞析和詩意
《桂隱花正開得誠齋木樨七言次韻奉酬》是宋代張镃所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
未說香高眾卉林,
清名先已入人深。
衣青萼綠不見佩,
屋貯阿嬌純用金。
久恨酒腸慳似琖,
更輸詩字響如砧。
公能為辦歸休計,
肯向花前嘆陸沉。
詩意:
這首詩以木樨花為題材,表達了詩人對美好事物的贊美和對自己才華的埋沒之感。詩人提到了花香濃郁、名聲卓著的眾多花木,但卻沒有提到木樨花,因為木樨花的芳香高雅無法用佩戴在衣上的飾物來比擬,而詩人的才華也無法通過寫詩來完全表達。他因此感到遺憾和無奈,像琖(一種玉制酒杯)一樣,渴望從酒杯中傾倒出自己的酒腸,讓自己的才華如砧一般響亮。詩人希望能通過文學成就來獲得歸休(或許指官職的退休),但他也明白在時光的長河中,自己的才華可能會被遺忘。
賞析:
這首詩以婉約派的風格寫就,通過木樨花的形象來表達詩人的情感和思考。詩人通過對花木的描繪,展示了對美好事物的敏感和對細膩的追求。他以自己無法言說的木樨花香來比喻自己的才華,表達了對自身才能的不滿和渴望被認可的心情。詩中的"衣青萼綠不見佩"一句,巧妙地運用對比,突出了木樨花香的高貴和自己才華的獨特性。最后兩句表達了詩人對功名的渴望,他希望通過自己的文學成就得到歸休,不再埋沒于世間。整首詩以簡潔、清麗的語言展示了詩人內心的情感和對才華的追求,令人回味無窮。
“未說香高眾卉林”全詩拼音讀音對照參考
guì yǐn huā zhèng kāi dé chéng zhāi mù xī qī yán cì yùn fèng chóu
桂隱花正開得誠齋木樨七言次韻奉酬
wèi shuō xiāng gāo zhòng huì lín, qīng míng xiān yǐ rù rén shēn.
未說香高眾卉林,清名先已入人深。
yī qīng è lǜ bú jiàn pèi, wū zhù ā jiāo chún yòng jīn.
衣青萼綠不見佩,屋貯阿嬌純用金。
jiǔ hèn jiǔ cháng qiān shì zhǎn, gèng shū shī zì xiǎng rú zhēn.
久恨酒腸慳似琖,更輸詩字響如砧。
gōng néng wéi bàn guī xiū jì, kěn xiàng huā qián tàn lù chén.
公能為辦歸休計,肯向花前嘆陸沉。
“未說香高眾卉林”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。