“從此維摩方丈室”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從此維摩方丈室”全詩
采擷正當黃菊早,登臨寧嘆白云飛。
奉觴壽主歡宜洽,剪發邀后志莫違。
從此維摩方丈室,散花香滿老萊衣。
分類:
《茂洪奉承親攜妾遷新館戲贈》張镃 翻譯、賞析和詩意
《茂洪奉承親攜妾遷新館戲贈》是宋代張镃創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
巷居南北喜相依,不患逢秋得句稀。
這首詩詞以描寫作者與妻子親密相依的生活為主題,表達了他們彼此之間的喜悅和幸福。無論是在南方還是北方,他們都能夠相互陪伴,不會因為季節的更替而感到詩句的匱乏。
采擷正當黃菊早,登臨寧嘆白云飛。
作者借黃菊的盛開來描繪時節的美好,表達了他正值黃菊盛開之時前去采摘的愉悅心情。而當他登高遠望時,白云飄飛的景象使他感慨萬分。
奉觴壽主歡宜洽,剪發邀后志莫違。
作者在慶祝主人壽誕之際,舉起酒杯與主人共慶,表達了對主人的祝福和歡樂。他還邀請主人剪發,表示希望主人能夠實現心愿,不要違背自己的志向。
從此維摩方丈室,散花香滿老萊衣。
這兩句表達了作者與主人的深厚情誼,并將主人比喻為維摩方丈,意味著主人在精神上的引領和庇護。散發的花香充滿了主人的衣袍,象征著主人的富貴和榮耀。
這首詩詞以抒發作者與主人親密相處的情感為主線,詩意明快、歡樂。通過描寫四時景物和慶祝壽誕的場景,表達了作者對主人的祝福和敬意,以及對幸福生活的向往。整首詩詞情感真摯,意境優美,展現了宋代文人的豪邁情懷和家庭觀念。
“從此維摩方丈室”全詩拼音讀音對照參考
mào hóng fèng chéng qīn xié qiè qiān xīn guǎn xì zèng
茂洪奉承親攜妾遷新館戲贈
xiàng jū nán běi xǐ xiāng yī, bù huàn féng qiū dé jù xī.
巷居南北喜相依,不患逢秋得句稀。
cǎi xié zhèng dāng huáng jú zǎo, dēng lín níng tàn bái yún fēi.
采擷正當黃菊早,登臨寧嘆白云飛。
fèng shāng shòu zhǔ huān yí qià, jiǎn fà yāo hòu zhì mò wéi.
奉觴壽主歡宜洽,剪發邀后志莫違。
cóng cǐ wéi mó fāng zhàng shì, sàn huā xiāng mǎn lǎo lái yī.
從此維摩方丈室,散花香滿老萊衣。
“從此維摩方丈室”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。