“雪窗政握持杯手”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪窗政握持杯手”全詩
久矣愿交嗟跡異,茲焉覿面實心先。
雪窗政握持杯手,風溆驚排轉柁船。
名宦祝君誠長語,安心西去試鳴弦。
分類:
《許深甫宰分宜》張镃 翻譯、賞析和詩意
《許深甫宰分宜》這首詩詞是宋代張镃所作,描繪了一幅壯麗的景象,并表達了作者對友誼的渴望和對人生的思考。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
崢嶸飛藻妙無前,
廊廊披懷萬丈淵。
久矣愿交嗟跡異,
茲焉覿面實心先。
雪窗政握持杯手,
風溆驚排轉柁船。
名宦祝君誠長語,
安心西去試鳴弦。
詩意:
這首詩詞以華麗的詞藻和豪邁的意境,表達了作者對友情的渴望和對人生的思考。詩中通過描繪壯麗的景象、表達對友誼的向往以及對人生的思索,傳遞了一種豪情壯志、真誠友愛的情感。
賞析:
這首詩詞以華麗的辭章和豐富的意象描繪了壯麗的景象,展現了作者豪放的情感。"崢嶸飛藻妙無前"形容景物的壯麗和華美,給人一種視覺和心靈上的震撼。"廊廊披懷萬丈淵"表達了作者內心的情感和思緒如大海般深邃。"久矣愿交嗟跡異,茲焉覿面實心先"表達了作者對結交志趣相投的朋友的渴望,他渴望能與那些獨特而非凡的人相遇,并以真誠的心交往。"雪窗政握持杯手,風溆驚排轉柁船"描繪了雪窗中握杯思念友人的情景,以及風吹水面船帆翻卷的景象,寄托了作者對友誼的思念和追求。"名宦祝君誠長語,安心西去試鳴弦"表達了作者對友人的祝福,并希望友人能夠放下名利之心,追求內心真實的滿足和寧靜。
這首詩詞以其華麗的辭章、豐富的意象和深刻的情感,表達了作者對友誼的向往和對人生的思考,展現了一種豪放的情感和真誠友愛的情懷。通過描繪壯麗的景象和抒發內心的情感,這首詩詞讓讀者感受到了作者對人生和人際關系的思索,并喚起了人們對真誠友誼的珍重與追求。
“雪窗政握持杯手”全詩拼音讀音對照參考
xǔ shēn fǔ zǎi fēn yí
許深甫宰分宜
zhēng róng fēi zǎo miào wú qián, láng láng pī huái wàn zhàng yuān.
崢嶸飛藻妙無前,廊廊披懷萬丈淵。
jiǔ yǐ yuàn jiāo jiē jī yì, zī yān dí miàn shí xīn xiān.
久矣愿交嗟跡異,茲焉覿面實心先。
xuě chuāng zhèng wò chí bēi shǒu, fēng xù jīng pái zhuǎn duò chuán.
雪窗政握持杯手,風溆驚排轉柁船。
míng huàn zhù jūn chéng zhǎng yǔ, ān xīn xī qù shì míng xián.
名宦祝君誠長語,安心西去試鳴弦。
“雪窗政握持杯手”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。