“凍卉歸禽易辨巢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凍卉歸禽易辨巢”全詩
長須喜戒鋤荒圃,小隊閒思獵近郊。
坐計剛筠全直節,行看弱柳發新苞。
僧爐遙想煨松柮,犬逐應門認客敲。
分類:
《雪晴希稷次韻再賦為答》張镃 翻譯、賞析和詩意
《雪晴希稷次韻再賦為答》是宋代張镃的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
凍卉歸禽易辨巢,燭龍分燿入堂坳。
隆冬時節,寒冷的氣候下,植物枯萎,鳥類歸巢,容易辨認它們的巢穴。明亮的燭光照耀下,龍形的燈火分散在房屋的角落。
長須喜戒鋤荒圃,小隊閒思獵近郊。
農夫們長時間地辛勤勞作,他們喜歡在荒蕪的菜園中鋤草。年輕人們在休息的時候,閑暇地思索著近郊的獵物。
坐計剛筠全直節,行看弱柳發新苞。
坐著思考時,計算準確,像剛直的筠竹一樣不偏不倚。走動時,看到柳樹發出新的芽苞,象征著春天即將來臨。
僧爐遙想煨松柮,犬逐應門認客敲。
遠遠地看到僧人的爐火,想起他們用來煨熱松柏木炭的爐子。狗隨著門口的聲音,認出是來訪的客人敲門聲。
這首詩詞以寒冷的冬天為背景,通過描寫農田、自然景物和生活場景,展現了作者對自然和人情的感悟。它以簡練的語言,表達了生活中的一些細微之處,通過對物象的描繪,展現了作者對自然和人文環境的細致觀察和深入思考。
“凍卉歸禽易辨巢”全詩拼音讀音對照參考
xuě qíng xī jì cì yùn zài fù wèi dá
雪晴希稷次韻再賦為答
dòng huì guī qín yì biàn cháo, zhú lóng fēn yào rù táng ào.
凍卉歸禽易辨巢,燭龍分燿入堂坳。
cháng xū xǐ jiè chú huāng pǔ, xiǎo duì xián sī liè jìn jiāo.
長須喜戒鋤荒圃,小隊閒思獵近郊。
zuò jì gāng yún quán zhí jié, xíng kàn ruò liǔ fā xīn bāo.
坐計剛筠全直節,行看弱柳發新苞。
sēng lú yáo xiǎng wēi sōng duò, quǎn zhú yìng mén rèn kè qiāo.
僧爐遙想煨松柮,犬逐應門認客敲。
“凍卉歸禽易辨巢”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平三肴 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。