“閒來吹鬢一飛蚊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閒來吹鬢一飛蚊”全詩
香騰廣殿游云合,燈繞長廊列宿分。
般若心華方照耀,毗耶寶自何繽紛。
世緣即是棲禪境,居士何嘗別見聞。
分類:
《夜宿華藏寺》張镃 翻譯、賞析和詩意
夜宿華藏寺
蒼檜陰陰未掩門,
閒來吹鬢一飛蚊。
香騰廣殿游云合,
燈繞長廊列宿分。
般若心華方照耀,
毗耶寶自何繽紛。
世緣即是棲禪境,
居士何嘗別見聞。
中文譯文:
夜晚住宿在華藏寺,
蒼翠的柏樹投下陰影,門尚未關閉,
靜謐的時刻,一只蚊子吹過我的腮邊。
香煙從廣闊的殿宇升騰,游動的云朵相融合,
燈火環繞著長廊,在其中點亮宿舍。
般若心中的光芒照耀著華藏寺,
毗耶寶的光彩又是如何絢爛奪目。
世間的緣分就是住在這禪境之中,
居士又何嘗有別于其他人的見聞。
詩意和賞析:
這首詩描繪了宋代詩人張镃夜宿華藏寺的景象,通過細膩的描寫和巧妙的意象,表達了禪宗修行者的境界和生活狀態。
詩中的蒼檜和香煙是華藏寺的象征,它們烘托出佛寺的莊嚴和神秘感。夜晚的寺院靜謐而寧靜,一只蚊子的輕飄過程,似乎凸顯了禪宗修行者的內心平靜和對微小事物的敏感。
廣殿中飄蕩的香煙和長廊上點亮的燈火,營造出一種神圣與寧靜的氛圍。般若心華和毗耶寶是佛教中的重要概念,代表著智慧和光明。它們的存在使得華藏寺更加輝煌燦爛,也象征著禪宗修行者內心的明亮和開悟。
最后兩句表達了禪宗修行者對世俗的超脫和超越,他們居于禪境之中,對外界的見聞和紛擾有所超脫。這種超然的狀態,使得他們能夠專注于修行,達到心靈的安寧和解脫。
整首詩通過細膩的描寫和意象的運用,表達了禪宗修行者在華藏寺夜晚的生活和境界。它展現了禪宗修行者對世俗的超脫,以及他們內心的寧靜和智慧。這首詩既是對佛教文化的贊美,也是對禪修生活的頌揚。
“閒來吹鬢一飛蚊”全詩拼音讀音對照參考
yè sù huá cáng sì
夜宿華藏寺
cāng guì yīn yīn wèi yǎn mén, xián lái chuī bìn yī fēi wén.
蒼檜陰陰未掩門,閒來吹鬢一飛蚊。
xiāng téng guǎng diàn yóu yún hé, dēng rào cháng láng liè sù fèn.
香騰廣殿游云合,燈繞長廊列宿分。
bō rě xīn huá fāng zhào yào, pí yé bǎo zì hé bīn fēn.
般若心華方照耀,毗耶寶自何繽紛。
shì yuán jí shì qī chán jìng, jū shì hé cháng bié jiàn wén.
世緣即是棲禪境,居士何嘗別見聞。
“閒來吹鬢一飛蚊”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。