“作傳定難題醉吟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“作傳定難題醉吟”全詩
觀書偶要得天隱,作傳定難題醉吟。
犬吠遠聞風綽散,葉凋誰顧雨堆深。
湖邊莫道春回未,紫草依稀動絕岑。
分類:
《晝寒一杯輒欲酩酊因靜坐道室》張镃 翻譯、賞析和詩意
《晝寒一杯輒欲酩酊因靜坐道室》是宋代張镃所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
白天寒冷,喝上一杯便欲沉醉,因此安靜地坐在書房里。
年歲漸長,常常有白晝的陰霾,軟簾氈帳也無法阻擋寒氣的侵襲。
偶然讀書,便能找到隱遁的天地,寫傳記則難以達到陶醉吟詠的境地。
遠處聽到犬吠聲,風吹動翻卷的葉子四處飄散,誰會顧及落葉凋零中深深堆積的雨水?
湖邊的紫草雖然依稀動蕩著,卻不能表明春天已經歸來,山岑依舊寂靜無人。
詩意:
這首詩詞表達了作者張镃對歲月流轉的感慨和對寒冷環境的體驗。他在白晝寒冷的日子里,通過靜坐于書房,借酒消愁,追尋內心的寧靜。他觀看書籍,偶爾能夠找到一份遁世的喜悅,但當他嘗試寫傳記時,卻難以達到陶醉吟詠的高度。詩中還描繪了環境中的細節,如遠處的犬吠聲、風吹散的落葉和深深堆積的雨水,以及湖邊依稀動蕩的紫草。最后,作者表示盡管紫草動搖,但并不能證明春天已經到來,山岑依然寂靜無人。
賞析:
這首詩詞通過描繪寒冷的白晝和安靜的書房氛圍,展現了作者內心的情感和思考。作者通過詩詞表達了歲月的過去,以及在寒冷的環境中尋求內心平靜的愿望。詩中運用了自然景物的描寫,如犬吠聲、風吹落葉和雨水的堆積,以增加詩詞的意境和層次感。最后兩句詩以湖邊的紫草作為象征,表達了作者對春天的期盼,同時也暗示著人生中短暫而不穩定的變化。整首詩詞以幽靜的氛圍和深沉的思考展示了宋代文人的情感世界,給讀者帶來一種思索和感慨的情緒。
“作傳定難題醉吟”全詩拼音讀音對照參考
zhòu hán yī bēi zhé yù mǐng dǐng yīn jìng zuò dào shì
晝寒一杯輒欲酩酊因靜坐道室
suì yàn cháng duō bái zhòu yīn, ruǎn lián zhān zhàng yù hán qīn.
歲晏常多白晝陰,軟簾氈帳御寒侵。
guān shū ǒu yào de tiān yǐn, zuò chuán dìng nán tí zuì yín.
觀書偶要得天隱,作傳定難題醉吟。
quǎn fèi yuǎn wén fēng chuò sàn, yè diāo shuí gù yǔ duī shēn.
犬吠遠聞風綽散,葉凋誰顧雨堆深。
hú biān mò dào chūn huí wèi, zǐ cǎo yī xī dòng jué cén.
湖邊莫道春回未,紫草依稀動絕岑。
“作傳定難題醉吟”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。