“仰希閒樂或相同”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仰希閒樂或相同”全詩
自愿人才雖太遠,仰希閒樂或相同。
墅邱寺觀游須遍,臺榭舟橋樂未窮。
酩酊酒拚猶欠量,平夷詩效竟無功。
子遲發白如先約,官達名高定不逢。
賴有香山類東剎,西方內院各心空。
分類:
《榜書軒曰景白以爐香事樂天像因題詩六韻其上》張镃 翻譯、賞析和詩意
《榜書軒曰景白以爐香事樂天像因題詩六韻其上》是宋代張镃創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在榜書軒,曰景白以爐香事,樂天像因題詩六韻其上。
賢人如文正和文忠,迂叟東坡盡學公。
雖然人才相距甚遠,但仰慕閑暇和快樂或許相同。
游覽墅邱和寺觀是必須的,臺榭、舟橋的樂趣無窮。
盡情痛飲酒,尚未達到滿足的程度,平夷的詩作最終無功而返。
子遲發白如同早已約定,即使官位高名聲顯赫也難遇見。
幸虧有香山類似于東方的佛剎,西方內院各自心境空靈。
詩意:
《榜書軒曰景白以爐香事樂天像因題詩六韻其上》這首詩詞表達了作者對于各種優秀人才和快樂事物的向往與贊美。詩中提到了賢人文正和文忠,以及迂叟東坡,他們都是值得學習的楷模。雖然作者自愿謙遜,與這些人才相距甚遠,但他仍然希望能夠在閑暇和快樂中找到共鳴。他向往游覽墅邱、寺觀和臺榭舟橋,體驗無盡的樂趣。雖然他喜歡痛飲美酒,但似乎還未能滿足自己的欲望,而他的平夷詩作也未能取得突破。最后,詩中提到了子遲發白,似乎是指自己的白發,表示官位高名聲赫赫也難以遇見。然而,作者幸運地能夠在香山和西方內院中找到一種內心的寧靜和空靈。
賞析:
這首詩詞以豪放自愿的筆調表達了作者對于賢人和快樂事物的向往。詩中的墅邱、寺觀、臺榭和舟橋等景物都展現出豐富的生活情趣和樂趣。作者對于酒的癡迷和詩作的無功也顯露出他個人的追求和掙扎。最后,通過提到子遲發白、香山和西方內院,詩詞給人一種超脫塵俗的感覺,表達了對于內心寧靜和空靈的向往。整首詩詞構思巧妙,用字質樸,展示了作者對于人生境界的思考和追求。
“仰希閒樂或相同”全詩拼音讀音對照參考
bǎng shū xuān yuē jǐng bái yǐ lú xiāng shì lè tiān xiàng yīn tí shī liù yùn qí shàng
榜書軒曰景白以爐香事樂天像因題詩六韻其上
xián rú wén zhèng jí wén zhōng, yū sǒu dōng pō jǐn xué gōng.
賢如文正及文忠,迂叟東坡盡學公。
zì yuàn rén cái suī tài yuǎn, yǎng xī xián lè huò xiāng tóng.
自愿人才雖太遠,仰希閒樂或相同。
shù qiū sì guàn yóu xū biàn, tái xiè zhōu qiáo lè wèi qióng.
墅邱寺觀游須遍,臺榭舟橋樂未窮。
mǐng dǐng jiǔ pàn yóu qiàn liàng, píng yí shī xiào jìng wú gōng.
酩酊酒拚猶欠量,平夷詩效竟無功。
zi chí fā bái rú xiān yuē, guān dá míng gāo dìng bù féng.
子遲發白如先約,官達名高定不逢。
lài yǒu xiāng shān lèi dōng shā, xī fāng nèi yuàn gè xīn kōng.
賴有香山類東剎,西方內院各心空。
“仰希閒樂或相同”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。