“水轔唯欠詠黃葵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水轔唯欠詠黃葵”全詩
三徑許時無地覓,一生高處只天知。
江湖老夢疎篷慣,燈火涼秋細字宜。
此興未嘗殊往歲,水轔唯欠詠黃葵。
分類:
《次韻酬潘茂洪見寄》張镃 翻譯、賞析和詩意
《次韻酬潘茂洪見寄》是宋代張镃創作的一首詩詞。以下是中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
懷念那位并不僅僅因為善于作詩而受人景仰的朋友,他的胸懷豁達如你,心境寬暢又愉悅。我曾在三條小徑上尋找詩的靈感,但無處可尋,只有上天明白我一生的追求高遠。江湖歲月中,我習慣了孤獨的夢想和寥落的篷船,寒秋里的燈火和矜持的字句相得益彰。這種情感與往年并無二致,只是缺少對黃葵花的贊美。
詩意:
這首詩詞表達了作者對一位非常擅長寫詩的朋友的懷念之情。作者贊美這位朋友與自己一樣豁達開闊的胸懷和愉悅的心境。詩中提到了作者曾在三條小徑上尋找詩的靈感,但未能得到滿足,只有上天才能理解他一生對于追求高遠的追求。作者習慣了孤獨的夢想和寥落的篷船,寒秋中的燈火和矜持的字句給予了他安慰。整首詩表達了作者對于詩歌創作的執著和對于高尚情感的追求。
賞析:
這首詩詞通過描寫作者與一位擅長詩歌創作的朋友之間的情感交流,表達了對友誼和詩歌的珍視。詩中通過對自然景物和個人經歷的描繪,展示了作者追求高尚情感和追尋詩意的內心世界。作者的夢想和追求與歲月的變遷沒有改變,只是缺少對黃葵花的詠唱,這反映出作者對于美的追求和對于詩歌創作的熱愛。整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過細膩的描寫和思考,表達了作者對于友情、詩歌和高尚情感的向往和追求。
“水轔唯欠詠黃葵”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chóu pān mào hóng jiàn jì
次韻酬潘茂洪見寄
huái rén fēi tè wèi néng shī, jīn bào rú jūn tǎn fù yí.
懷人非特為能詩,襟抱如君坦復怡。
sān jìng xǔ shí wú dì mì, yī shēng gāo chù zhǐ tiān zhī.
三徑許時無地覓,一生高處只天知。
jiāng hú lǎo mèng shū péng guàn, dēng huǒ liáng qiū xì zì yí.
江湖老夢疎篷慣,燈火涼秋細字宜。
cǐ xìng wèi cháng shū wǎng suì, shuǐ lín wéi qiàn yǒng huáng kuí.
此興未嘗殊往歲,水轔唯欠詠黃葵。
“水轔唯欠詠黃葵”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。