“步屧沾泥得望新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“步屧沾泥得望新”全詩
漁篷就向池旁入,山翠盡從窗外橫。
因想主人持酒興,直須居士詠詩聲。
浮生果解隨緣足,適意真強爵與名。
分類:
《游新市趙侍郎園》張镃 翻譯、賞析和詩意
《游新市趙侍郎園》是宋代張镃所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
踏著木屐沾濕泥土,眺望新市景色清明。
晨霞飛揚映雜花,漁篷靠近池塘邊。
山翠從窗外橫過眼,讓人想起主人持酒歡暢。
只要居士高聲吟誦,浮生便能隨緣而足。
適意的境界遠超爵位和名聲。
詩意:
這首詩以游覽新市趙侍郎園為背景,描繪了一幅美麗宜人的景象。詩人踏著木屐沾濕泥土,眺望著新市的景色,清晨的霞光灑在雜花上,漁篷靠近池塘邊。透過窗戶,山翠橫臥在眼前。這一切喚起了詩人對主人持酒高歌的美好回憶。詩人認為,只要心境寧靜,隨遇而安,就能夠得到真正的滿足和快樂,超越了權位和名聲的束縛。
賞析:
這首詩通過描繪自然景色和回憶主人歡樂的場景,表達了詩人對自然和寧靜生活的向往,以及對內心平和、隨遇而安的追求。詩詞中充滿了對自然景色的細膩描繪,如晨霞映照在雜花上,山翠從窗外橫臥。這些描寫展現了詩人對美的敏感和對自然的熱愛。詩人以主人持酒高歌的場景作為回憶,表達了對快樂和滿足的向往,強調了人們應該以適意的心態去面對人生,超越功名利祿的追求。整首詩語言簡練,意境清新,給人以寧靜和舒適的感受,展現了宋代文人追求閑適自在、恬淡寧靜的生活態度。
“步屧沾泥得望新”全詩拼音讀音對照參考
yóu xīn shì zhào shì láng yuán
游新市趙侍郎園
bù xiè zhān ní dé wàng xīn, jì guāng fēi shàng zá huā míng.
步屧沾泥得望新,霽光飛上雜花明。
yú péng jiù xiàng chí páng rù, shān cuì jǐn cóng chuāng wài héng.
漁篷就向池旁入,山翠盡從窗外橫。
yīn xiǎng zhǔ rén chí jiǔ xìng, zhí xū jū shì yǒng shī shēng.
因想主人持酒興,直須居士詠詩聲。
fú shēng guǒ jiě suí yuán zú, shì yì zhēn qiáng jué yǔ míng.
浮生果解隨緣足,適意真強爵與名。
“步屧沾泥得望新”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。