• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “誰同醉陶然”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    誰同醉陶然”出自宋代張镃的《月色》, 詩句共5個字,詩句拼音為:shuí tóng zuì táo rán,詩句平仄:平平仄平平。

    “誰同醉陶然”全詩

    《月色》
    月色夜逾凈,虛庭當我前。
    風裳幾白玉,何煩佩褊褼。
    曼倩去已久,誰同醉陶然
    空懷依隱心,三叫芙蕖邊。

    分類:

    《月色》張镃 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《月色》
    作者:張镃(宋代)

    月色夜逾凈,
    虛庭當我前。
    風裳幾白玉,
    何煩佩褊褼。

    曼倩去已久,
    誰同醉陶然。
    空懷依隱心,
    三叫芙蕖邊。

    【中文譯文】
    明亮的月光灑在夜晚,
    虛幻的庭院就在我面前。
    風輕輕地吹拂,宛如白玉,
    何必麻煩地佩戴華麗的裝飾。

    曼妙的姿態已經離去了很久,
    誰能與我一同陶醉呢?
    心中只留下空虛的思念,
    三聲呼喚在芙蓉花邊回蕩。

    【詩意和賞析】
    《月色》這首詩描繪了一個靜謐的夜晚,以及詩人對月色的感受和內心的思緒。詩中的月色被形容為明亮而清澈,照耀著虛幻的庭院。詩人用“虛庭”一詞,給人一種幽靜而超脫塵世的感覺。風輕柔地吹拂,宛如白玉般純潔,詩人認為華麗的裝飾并不重要,表達了一種超然物外的態度和對簡樸自然的追求。

    詩中還描繪了詩人對過去的美好時光的懷念,以及對共同陶醉的伴侶的渴望。曼妙的姿態已經離去了很久,這里可以理解為過去的美好時光已經逝去,再也無法回到過去的情景。詩人希望能夠尋找到與自己一同陶醉的人,共享美好的時刻。

    最后兩句表達了詩人內心的空虛和思念之情。他心中的空虛依然存在,只能依靠自己的內心與思念相依為伴。三聲呼喚在芙蓉花邊回蕩,給人一種凄涼的意象,也讓人感受到詩人內心的孤獨和寂寞。

    整首詩以簡潔的語言和淡雅的意境,展現了詩人對于自然的贊美、對過去的懷念以及對內心情感的表達。通過描繪月色和表達內心情感的結合,使得詩詞更具意境和情感的豐富性。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “誰同醉陶然”全詩拼音讀音對照參考

    yuè sè
    月色

    yuè sè yè yú jìng, xū tíng dāng wǒ qián.
    月色夜逾凈,虛庭當我前。
    fēng shang jǐ bái yù, hé fán pèi biǎn xiān.
    風裳幾白玉,何煩佩褊褼。
    màn qiàn qù yǐ jiǔ, shuí tóng zuì táo rán.
    曼倩去已久,誰同醉陶然。
    kōng huái yī yǐn xīn, sān jiào fú qú biān.
    空懷依隱心,三叫芙蕖邊。

    “誰同醉陶然”平仄韻腳

    拼音:shuí tóng zuì táo rán
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “誰同醉陶然”的相關詩句

    “誰同醉陶然”的關聯詩句

    網友評論


    * “誰同醉陶然”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“誰同醉陶然”出自張镃的 《月色》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品