“目力壯時蒼岫長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“目力壯時蒼岫長”全詩
目力壯時蒼岫長,心情閒處戲魚跳。
秋云總是詩家物,夜市今連里陌橋。
船子不來同載我,卻驚翡翠出蘭苕。
分類:
《南湖書齋》張镃 翻譯、賞析和詩意
《南湖書齋》是宋代張镃的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者在南湖書齋中的景象和情感體驗。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
雨深愁入樹花飄,
在大雨中,愁思進入了樹林,花瓣漫天飄舞。
詩句描繪了陰雨天氣下的景象,雨勢之大,愁思之深,使得樹林和花朵都被雨水打濕,花瓣在雨中飄落,形成悲涼的景象。
盡際翻晴現帝霄。
突然間,天空放晴,皎潔的天空出現在眼前。
這句詩表達了作者心情的變化,從愁思的困擾中解脫出來,感受到了陽光明媚的晴朗天空,給人以希望和喜悅的感覺。
目力壯時蒼岫長,
視力強時,蒼翠的山巒顯得更為廣闊。
這句詩描繪了作者在書齋中放眼望去,遠處的山巒在視力良好的時候顯得更為壯麗,給人以開闊和豁達的感覺。
心情閒處戲魚跳。
心情閑適時,觀賞魚兒躍出水面的戲耍。
這句詩表達了作者在寧靜的心境中,觀賞著魚兒在水中歡快地跳躍,給人以快樂和輕松的感覺。
秋云總是詩家物,
秋天的云彩總是詩人們創作的對象。
這句詩意味深長,揭示了詩人靈感的來源和寫作的主題。作者認為秋天的云彩常常能夠激發詩人們的創作靈感,成為他們的創作素材,強調了秋天與詩歌創作之間的緊密關系。
夜市今連里陌橋。
夜晚的市集如今延伸到了里陌橋。
這句詩描繪了夜晚的熱鬧場景,市集燈火輝煌,人聲鼎沸,市井生活的繁華與喧囂盡收眼底,展現了城市的繁榮和夜晚的熱鬧氛圍。
船子不來同載我,
然而船只未來,無法與我同乘。
這句詩流露出作者的孤獨和無奈之情,表達了作者期待與他人一同分享美景的愿望,但卻沒有船只來接載自己,使得他無法與他人共同欣賞風景。
卻驚翡翠出蘭苕。
卻驚訝地看到翡翠飛出蘭苕。
這句詩描繪了作者在等待船只的時候,突然看到一只翡翠從蘭苕中飛出,給人以意外和驚喜的感覺。這里的翡翠和蘭苕可能象征著自然界中的美好和珍貴之物。
《南湖書齋》這首詩詞通過對自然景物的描繪和對作者情感的抒發,展現了作者在南湖書齋中的心境和感受。詩中通過描繪雨深愁入樹,花飄,表達了作者內心的愁苦和憂傷。而后,詩人感受到天空放晴,帶來希望和喜悅的情緒。接著,詩人描述了自己的目力壯時,眺望蒼岫的景象,體現了開闊的視野和豁達的心境。在心情安閑的時候,觀賞戲耍的魚兒,給人以愉悅和輕松的感覺。詩人認為秋天的云彩是詩人們的創作對象,強調了秋天與詩歌創作之間的緊密聯系。夜市的熱鬧和城市的繁華在詩中得到了描繪。最后,詩人表達了對船只未來的期待和對美好事物的意外發現,以及對珍貴之物的驚喜。
這首詩詞以自然景物的描繪為主線,通過對自然景色的描繪和與作者情感的結合,表達了作者在南湖書齋中的心靈體驗。詩中通過描繪雨、花、天空、山巒、魚兒等元素,展示了自然界的美麗和多樣性,以及作者在其中的感受和情感變化。整首詩詞給人以詩意盎然、情感真摯的感覺,通過對自然景物的描繪,傳遞了作者內心的感受和對美好事物的向往。
“目力壯時蒼岫長”全詩拼音讀音對照參考
nán hú shū zhāi
南湖書齋
yǔ shēn chóu rù shù huā piāo, jǐn jì fān qíng xiàn dì xiāo.
雨深愁入樹花飄,盡際翻晴現帝霄。
mù lì zhuàng shí cāng xiù zhǎng, xīn qíng xián chù xì yú tiào.
目力壯時蒼岫長,心情閒處戲魚跳。
qiū yún zǒng shì shī jiā wù, yè shì jīn lián lǐ mò qiáo.
秋云總是詩家物,夜市今連里陌橋。
chuán zi bù lái tóng zài wǒ, què jīng fěi cuì chū lán sháo.
船子不來同載我,卻驚翡翠出蘭苕。
“目力壯時蒼岫長”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。