“已把物情歸幻相”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已把物情歸幻相”全詩
飛花戀客閒中意,遠笛吟春景外聲。
已把物情歸幻相,且將足力趁浮生。
南堂辦得休休計,燕雀充庭亦賀成。
分類:
《出郊》葉茵 翻譯、賞析和詩意
《出郊》是一首宋代的詩詞,作者是葉茵。這首詩描繪了一個出城郊游的場景,表達了對美好天氣和宜人景色的贊美,以及對自然與人生的思考。
詩詞的中文譯文如下:
多謝天公佐好晴,
只今載酒作郊行。
飛花戀客閒中意,
遠笛吟春景外聲。
已把物情歸幻相,
且將足力趁浮生。
南堂辦得休休計,
燕雀充庭亦賀成。
詩意和賞析:
這首詩詞以感恩的心情開篇,感謝上天賜予晴朗的天氣。作者興致勃勃地載著酒籃踏上了一次郊游之旅。在這個悠閑自在的時刻,飛舞的花朵引起了作者游客們的喜愛,遠處傳來的笛聲也使他們陶醉其中。詩中描繪了春天的景色和聲音,通過這些自然元素,傳達出詩人內心的寧靜和愉悅。
詩中還表現了作者對于物欲和情感的淡泊態度,將物質的欲望看作是幻相,認為它們無法真正滿足內心的追求。作者提出了珍惜浮生時光的主張,利用有限的時間和精力去追求更有意義的事物。這種對浮生的思考和對物質欲望的超越,體現了作者的人生哲學。
最后兩句表達了作者在郊游中的心境和感受。南堂是指返程的家園,作者希望在這個寧靜的地方安排好自己的休閑計劃。而燕雀充庭賀成則是指燕雀在庭院中活躍,也象征著生活的繁榮和順利。這樣的場景使詩人感到欣慰和滿足。
總的來說,這首詩詞通過描繪郊游的景色和聲音,表達了作者對美好天氣和宜人景色的贊美之情。同時,詩人也在其中表達了對于物欲的超越和對浮生時光的珍惜,展示了一種淡然寧靜的人生態度。
“已把物情歸幻相”全詩拼音讀音對照參考
chū jiāo
出郊
duō xiè tiān gōng zuǒ hǎo qíng, zhǐ jīn zài jiǔ zuò jiāo xíng.
多謝天公佐好晴,只今載酒作郊行。
fēi huā liàn kè xián zhòng yì, yuǎn dí yín chūn jǐng wài shēng.
飛花戀客閒中意,遠笛吟春景外聲。
yǐ bǎ wù qíng guī huàn xiāng, qiě jiāng zú lì chèn fú shēng.
已把物情歸幻相,且將足力趁浮生。
nán táng bàn dé xiū xiū jì, yàn què chōng tíng yì hè chéng.
南堂辦得休休計,燕雀充庭亦賀成。
“已把物情歸幻相”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。