“云過雨來窗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云過雨來窗”全詩
香留煙出戶,云過雨來窗。
自許參禪觀,誰能折慢幢。
山童求說偈,竹景落寒江。
分類:
《僧舍小泊》葉茵 翻譯、賞析和詩意
《僧舍小泊》是宋代詩人葉茵所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
屏息小胡床,心魔已受降。
香留煙出戶,云過雨來窗。
自許參禪觀,誰能折慢幢。
山童求說偈,竹景落寒江。
詩意:
這首詩描繪了一個僧舍的小屋,表現了詩人葉茵在此地修行的心境和感受。詩中的景物和意象都與禪修和自我領悟相關,表達了一種超脫塵世的境界和追求內心平靜的愿望。
賞析:
詩的開頭兩句“屏息小胡床,心魔已受降”,表達了詩人在小屋中專注修行的狀態,他已經成功地馴服了內心的雜念和紛擾。接著,“香留煙出戶,云過雨來窗”,通過描繪煙霧從房間里飄出,云朵和雨水從窗戶前經過,表現了禪修者在靜謐環境中觀察自然現象,以此來尋找內心的寧靜。
接下來的兩句“自許參禪觀,誰能折慢幢”,意味著詩人自愿參禪修行,并表達了他對修行的堅持和對追求真理的決心。最后兩句“山童求說偈,竹景落寒江”,描繪了山中的童子前來請教禪宗偈語,以及竹林景色映照在寒冷的江水中。這些描寫進一步強調了禪修者與自然的聯系,以及他們追求心靈凈化和啟迪的愿望。
整首詩以簡潔而富有意境的語言,表現了葉茵對禪修和內心寧靜的向往。通過描繪僧舍小屋的環境和禪修的場景,詩人把讀者帶入了一種超然的氛圍,引發人們對內在自我探索和平靜的思考。這首詩詞以其深邃的內涵和獨特的藝術表現形式,展示了宋代詩人對禪修和人類心靈境界的追求。
“云過雨來窗”全詩拼音讀音對照參考
sēng shè xiǎo pō
僧舍小泊
bǐng xī xiǎo hú chuáng, xīn mó yǐ shòu xiáng.
屏息小胡床,心魔已受降。
xiāng liú yān chū hù, yún guò yǔ lái chuāng.
香留煙出戶,云過雨來窗。
zì xǔ cān chán guān, shuí néng zhé màn chuáng.
自許參禪觀,誰能折慢幢。
shān tóng qiú shuō jì, zhú jǐng luò hán jiāng.
山童求說偈,竹景落寒江。
“云過雨來窗”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。