“元是江湖蕭散客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“元是江湖蕭散客”全詩
十年不調幸然好,一著才差悟處多。
肯使北山馳鶴信,且隨西舍唱漁歌。
野人自喜無彈繳,卻恐金章羨綠蓑。
分類:
《參選有感》葉茵 翻譯、賞析和詩意
《參選有感》是宋代詩人葉茵創作的一首詩詞。在沒有原文內容的情況下,我將為您提供該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
曾經是江湖中的游離之客,如今卻落得幽夢沉淪于南柯之地。十年的努力始終未能得到認可,只因才華稍有不及之處。雖然我愿意奔赴北山,向鶴傳遞我的心愿,或者隨意逗留在西舍,唱起漁歌。作為一個野人,我自然喜歡自由自在地生活,但我擔心我的才華會被束縛,被貴族們所嫉妒。
詩意和賞析:
《參選有感》表達了詩人葉茵對自己在官場中參選的感受和思考。詩中的"江湖蕭散客"指的是詩人過去游走于江湖之間,自由自在的生活。"幽夢"和"南柯"則象征著詩人在官場中的失意和困頓。詩人用"十年不調"來形容自己長時間以來的努力卻沒有得到應有的回報,而"一著才差悟處多"表達了詩人對自己才華稍遜一籌的自省和認識。
詩中的"北山"和"鶴"以及"西舍"和"漁歌"則是對自由和寧靜的向往。詩人希望能夠擺脫官場的束縛,追尋自然和真實的生活方式。然而,詩人也意識到自己的才華可能會被貴族所嫉妒和羨慕,因此表達了對自己才華被束縛的擔憂。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人對官場現實的思考和對自由生活的向往。詩人通過對自己的才華和境遇的反思,展現了對自由和真實的追求,以及對社會現實的批判意味。這首詩詞通過抒發詩人的內心感受,傳達了對人生和價值觀的思考,給人以深思。
“元是江湖蕭散客”全詩拼音讀音對照參考
cān xuǎn yǒu gǎn
參選有感
yuán shì jiāng hú xiāo sàn kè, shuí jiāng yōu mèng luò nán kē.
元是江湖蕭散客,誰將幽夢落南柯。
shí nián bù tiáo xìng rán hǎo, yī zhe cái chà wù chù duō.
十年不調幸然好,一著才差悟處多。
kěn shǐ běi shān chí hè xìn, qiě suí xī shě chàng yú gē.
肯使北山馳鶴信,且隨西舍唱漁歌。
yě rén zì xǐ wú dàn jiǎo, què kǒng jīn zhāng xiàn lǜ suō.
野人自喜無彈繳,卻恐金章羨綠蓑。
“元是江湖蕭散客”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。