“篝燈報夜深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“篝燈報夜深”全詩
肯閒詩有趣,為拙仕無心。
驚鵲擇枝宿,幽蟬抱葉吟。
未能游夢境,何處搗衣砧。
分類:
《秋夜》葉茵 翻譯、賞析和詩意
《秋夜》是宋代詩人葉茵所創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋天的夜晚,讀書林中洋溢著濃厚的秋意,篝火的燈光閃爍報告著深夜的時分。我情愿留下來靜靜地寫詩,盡管我的才學平平而不起眼,因為我作為一個不求名利的官員,并沒有心思去追求詩歌的技巧。
驚起的鵲鳥在樹枝上找到了宿處,幽靜的蟬蟲緊緊地依偎在樹葉間吟唱。然而,我卻無法隨心所欲地在夢境中游玩,而只能困于現實的瑣事之中,像打衣服的砧板一樣辛勤勞作。
這首詩詞以寥寥數語勾勒出了一個秋夜的景象和詩人的內心境界。詩人身處讀書林中,感受到了秋天的氣息,篝火的光芒照亮了深夜中的靜謐。詩人對于詩歌的態度表現出淡泊名利的品質,寧愿安心地寫詩而不求技巧,這種態度與當時士人追求文采華麗的風尚形成了鮮明的對比。
詩中的鵲鳥和蟬蟲則象征著自然界中的鳥語和蟲鳴,與詩人形成了一種默契的共鳴。鵲鳥選擇棲息在樹枝上,蟬蟲則依偎在樹葉間,它們在秋夜中傳達出一種寧靜和舒適的氛圍。而詩人卻無法像它們一樣自由地游走于夢境之中,只能被現實所困擾,為瑣事所累。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了秋夜的景象,通過對詩人內心境界和與自然的互動的描寫,表達了詩人淡泊名利、安心寫作的態度。這種寧靜與隱逸的情感與當時士人追求功名利祿的社會氛圍形成了鮮明的對比,體現了葉茵獨立于世俗之外的人生態度。
“篝燈報夜深”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè
秋夜
qiū mǎn dú shū lín, gōu dēng bào yè shēn.
秋滿讀書林,篝燈報夜深。
kěn xián shī yǒu qù, wèi zhuō shì wú xīn.
肯閒詩有趣,為拙仕無心。
jīng què zé zhī sù, yōu chán bào yè yín.
驚鵲擇枝宿,幽蟬抱葉吟。
wèi néng yóu mèng jìng, hé chǔ dǎo yī zhēn.
未能游夢境,何處搗衣砧。
“篝燈報夜深”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。