“八簉鵷班立仙仗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“八簉鵷班立仙仗”全詩
循吏聲名武陽令,故家風味富平侯。
江邊休嘆雙鳧去,天上行看一網收。
八簉鵷班立仙仗,莫忘回首顧沙鷗。
分類:
《送張高安入京》裘萬頃 翻譯、賞析和詩意
《送張高安入京》是宋代裘萬頃的一首詩詞。這首詩詞表達了對友人張高安離開故鄉赴京任職的送別之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
青衫十載蟾宮客,
穿著青衫已經十年,像是蟾宮中的客人,
黑綬三年鳳嶺頭。
佩戴黑色絲帶已經三年,如鳳嶺之巔的風采。
循吏聲名武陽令,
因為在地方上做官而享有聲名,現在升任為武陽令,
故家風味富平侯。
回到故鄉將感受到家族的風味,像是富貴的平侯。
江邊休嘆雙鳧去,
不要在江邊嘆息雙鳧飛走,
天上行看一網收。
仰望天空,看著漁網收獲。
八簉鵷班立仙仗,
八個扇子像仙人的仗衛一樣排列,
莫忘回首顧沙鷗。
不要忘記回頭看一眼那只飛翔的沙鷗。
這首詩詞通過對張高安離開故鄉赴京的送別,表達了詩人的情感和思念之情。詩人以生動的形象和細膩的描寫,展示了張高安的過去和未來,以及送別時的景象。詩人以樸實的語言,流露出友誼之情和對友人前程的祝愿。整首詩詞既具有個人情感的表達,又抒發了對人生變遷和離別的思考,給人以深思。
“八簉鵷班立仙仗”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng gāo ān rù jīng
送張高安入京
qīng shān shí zài chán gōng kè, hēi shòu sān nián fèng lǐng tóu.
青衫十載蟾宮客,黑綬三年鳳嶺頭。
xún lì shēng míng wǔ yáng lìng, gù jiā fēng wèi fù píng hóu.
循吏聲名武陽令,故家風味富平侯。
jiāng biān xiū tàn shuāng fú qù, tiān shàng xíng kàn yī wǎng shōu.
江邊休嘆雙鳧去,天上行看一網收。
bā zào yuān bān lì xiān zhàng, mò wàng huí shǒu gù shā ōu.
八簉鵷班立仙仗,莫忘回首顧沙鷗。
“八簉鵷班立仙仗”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。