“花木四時長是春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花木四時長是春”全詩
塵埃一點不到地,花木四時長是春。
載酒豈無好事者,爛柯應有著棋人。
請君更種桃千樹,準擬漁郎來問津。
分類:
《題小桃源》裘萬頃 翻譯、賞析和詩意
《題小桃源》是宋代詩人裘萬頃所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
靠著瘦藤,我倚在半月池邊,
仰望著仙臺上的岸邊烏巾。
塵埃一點也不沾染到地,
花木四季長久如春。
攜酒而來,豈會沒有好事的人,
枯柯上必然有著棋局的人。
請你再種植上千株桃樹,
預備好迎接漁郎前來詢問津渡。
詩意:
這首詩詞描繪了一個如詩如畫的小桃源。詩人以自然景觀為背景,表達了對美好生活和樂趣的向往。他描述了半月池邊的景象,借此展現了寧靜與和諧的意境。仙臺上的岸邊烏巾象征了遠方的仙人,使得這個小桃源更加神秘和令人向往。詩人還表達了對友誼和智慧的渴望,希望有人能與他共飲,共享快樂,并且期待有人能陪他下棋。最后,詩人邀請對方再種植更多的桃樹,以期待漁郎(即追求理想的人)的到來,共同分享這片美麗的桃源。
賞析:
《題小桃源》以簡潔明快的語言描繪了一幅優美的畫面,展示了自然景觀與人文情懷的交融。詩人通過描寫半月池邊的瘦藤、仙臺上的岸邊烏巾,展示了這個桃源的寧靜和神秘。詩人通過對自然景觀的描繪,表達了對美好生活的向往和追求。他希望與他人共享歡樂,期待有智慧和趣味相投的人陪伴,并通過棋局的隱喻,表達了對友誼和智慧的渴望。最后,詩人以種植桃樹的方式,象征著希望和未來,預示著美好事物的到來。整首詩詞意境優美,語言簡練,給人留下深刻的印象。它將自然景觀與人情味融為一體,展示了宋代士人對理想生活的追求,以及對友誼和智慧的珍視。
“花木四時長是春”全詩拼音讀音對照參考
tí xiǎo táo yuán
題小桃源
bàn yuè chí biān yǐ shòu téng, wàng xiān tái shàng àn wū jīn.
半月池邊倚瘦藤,望仙臺上岸烏巾。
chén āi yì diǎn bú dào dì, huā mù sì shí zhǎng shì chūn.
塵埃一點不到地,花木四時長是春。
zài jiǔ qǐ wú hào shì zhě, làn kē yīng yǒu zhe qí rén.
載酒豈無好事者,爛柯應有著棋人。
qǐng jūn gèng zhǒng táo qiān shù, zhǔn nǐ yú láng lái wèn jīn.
請君更種桃千樹,準擬漁郎來問津。
“花木四時長是春”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。