“云勢只隨風聚散”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云勢只隨風聚散”全詩
云勢只隨風聚散,鳩聲空報客陰晴。
半生憂國發欲白,一飽無期心屢驚。
尚愿秋陽化甘澍,稍蘇枯槁望西成。
分類:
《不雨》裘萬頃 翻譯、賞析和詩意
《不雨》是宋代裘萬頃的一首詩詞。詩中描述了農時中天空始終未下雨的景象,展現了農民對雨水的渴望和焦慮。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
不雨
農時閱月天不雨,
嘉谷叢中龜兆生。
云勢只隨風聚散,
鳩聲空報客陰晴。
半生憂國發欲白,
一飽無期心屢驚。
尚愿秋陽化甘澍,
稍蘇枯槁望西成。
譯文:
農時里觀望月亮,天空卻不下雨,
在稻谷叢中龜兆出現。
云的形勢只隨風飄散,
鳩鳥的聲音空空地傳達著天氣的變化。
我半生為國家憂慮,發愁得白了頭發,
一次飽食的希望無法確定,心情屢次受到驚擾。
仍然希望秋陽能夠化作甘露降下,
稍微喚醒枯槁的農田,期盼收成的時刻來臨。
詩意與賞析:
《不雨》以農時不雨為背景,表達了農民對雨水的渴望和焦慮之情。整首詩憑借細膩的描寫,展示了大自然中的微妙變化,以及人們對自然的期待和無奈。
首節描繪了農時閱月但天空未下雨的景象,通過“嘉谷叢中龜兆生”這一形象的描寫,傳達出農民們渴望雨水的心情。接下來的兩句“云勢只隨風聚散,鳩聲空報客陰晴”,描繪了云的變幻無常,鳩鳥的叫聲空洞地傳達著天氣的變化,進一步表達了人們對天氣的不確定性。
下半首節,詩人借景抒發了自己的憂國之情。他用“半生憂國發欲白”來表達自己對國家命運的擔憂,而“一飽無期心屢驚”則體現了他對未來的期望不確定和內心的焦慮。
最后兩句“尚愿秋陽化甘澍,稍蘇枯槁望西成”,表達了詩人對秋陽能夠化作甘露降下,喚醒枯槁的農田,期待豐收的期盼。
整首詩以自然景物為背景,通過細膩的描寫展現了人們對雨水的渴望和期待,以及對國家和農田的關切。詩中的意象和意境相得益彰,給人以深深的思考和共鳴。
“云勢只隨風聚散”全詩拼音讀音對照參考
bù yǔ
不雨
nóng shí yuè yuè tiān bù yǔ, jiā gǔ cóng zhōng guī zhào shēng.
農時閱月天不雨,嘉谷叢中龜兆生。
yún shì zhǐ suí fēng jù sàn, jiū shēng kōng bào kè yīn qíng.
云勢只隨風聚散,鳩聲空報客陰晴。
bàn shēng yōu guó fā yù bái, yī bǎo wú qī xīn lǚ jīng.
半生憂國發欲白,一飽無期心屢驚。
shàng yuàn qiū yáng huà gān shù, shāo sū kū gǎo wàng xī chéng.
尚愿秋陽化甘澍,稍蘇枯槁望西成。
“云勢只隨風聚散”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。