“我家西山巔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我家西山巔”全詩
朅來事奔馳,日與茅葦親。
方思坡仙詩,恐入俗士群。
止我宿者誰,此君滿其門。
欣然千百夫,一見若故人。
夜深清風來,好音夢中聞。
呼童啟北窗,為渠炷爐芬。
分類:
《宿田家竹亭》裘萬頃 翻譯、賞析和詩意
《宿田家竹亭》是宋代裘萬頃所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我家在西山巔峰,周圍的四壁都是這樣的竹子。
夜晚來了,事情匆忙,我常常與茅草和葦子為伴。
我正在思念坡上的仙人的詩作,擔心自己會沉溺于塵世之中。
停下來住宿的是誰呢?這個人的門庭龐大。
我高興地迎接了千百位客人,一見面就像是老朋友。
深夜里,清風吹來,美妙的音樂在夢中響起。
我喊著仆人打開北窗,為他點燃香爐散發芳香。
詩意和賞析:
《宿田家竹亭》描繪了詩人在西山巔峰的家中過夜的情景。詩中的竹亭造型優美,四周被竹子所環繞,給人一種清幽的感覺。詩人在寧靜的夜晚思念著坡上的仙人的詩作,擔心自己會被塵世所累,思想卻與世俗的士人不同。然而,他的住處卻迎來了許多客人,他們親切地交談,就像是久別重逢的好友。深夜時分,涼爽的清風吹拂,詩人在夢中聽到了美妙的音樂。最后,他呼喚仆人打開北窗,為客人點燃香爐,散發出芳香。
這首詩詞以自然山水為背景,通過描繪宿主家的竹亭和清風的音樂,傳達了詩人對自然環境的喜愛和對寧靜、雅致生活的追求。詩人以宿主家的竹亭為主題,將自然景物與人文情感相結合,展示了一種恬靜、閑適的生活態度。同時,詩人在客人來訪時的熱情款待中,也表達了對友誼和人際關系的重視。
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者的情感和思考,通過山水之景和人情之事的結合,展現了宋代文人的生活情趣和精神追求。整首詩詞通篇流暢自然,表達了作者對自然山水和人情世故的獨特感受,給人一種寧靜、恬淡的美感。
“我家西山巔”全詩拼音讀音對照參考
sù tián jiā zhú tíng
宿田家竹亭
wǒ jiā xī shān diān, sì bì jiē cǐ jūn.
我家西山巔,四壁皆此君。
qiè lái shì bēn chí, rì yǔ máo wěi qīn.
朅來事奔馳,日與茅葦親。
fāng sī pō xiān shī, kǒng rù sú shì qún.
方思坡仙詩,恐入俗士群。
zhǐ wǒ sù zhě shuí, cǐ jūn mǎn qí mén.
止我宿者誰,此君滿其門。
xīn rán qiān bǎi fū, yī jiàn ruò gù rén.
欣然千百夫,一見若故人。
yè shēn qīng fēng lái, hǎo yīn mèng zhōng wén.
夜深清風來,好音夢中聞。
hū tóng qǐ běi chuāng, wèi qú zhù lú fēn.
呼童啟北窗,為渠炷爐芬。
“我家西山巔”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。