“春咽是處堪行樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春咽是處堪行樂”全詩
詩來幾說鶯求友,老去自慚狐首丘。
會合由來天幸耳,殷勤還識我心不。
春咽是處堪行樂,能復攜錢掛杖頭。
分類:
《謝章泉再以前韻見寄三首》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《謝章泉再以前韻見寄三首》是劉宰所作的一首詩,屬于宋代文學作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
解印歸來白社劉,
風流靖節許同流。
詩來幾說鶯求友,
老去自慚狐首丘。
會合由來天幸耳,
殷勤還識我心不。
春咽是處堪行樂,
能復攜錢掛杖頭。
詩詞的中文譯文:
解下印章回到白社劉,
風流慷慨,品行端正,與許多朋友齊名。
詩詞中常常提到黃鸝尋找伙伴,
年老之時才自愧不如狐貍和兔子。
我們的相遇是天意安排,
你對我如此關切,了解我的內心。
春天的美景令人陶醉,
我愿帶上錢財,掛在手杖上,一同享受。
詩意和賞析:
這首詩以自我描寫的方式,表達了詩人劉宰對友情、歲月和人生的思考和感慨。
首先,詩人提到自己解下官印歸來,回到白社劉(可能指自己的住所),并自稱為風流靖節,與許多朋友同流合匯。這表明詩人在官場中有一定的聲望和交際圈,與許多志同道合的朋友結交。
接下來,詩人談及詩作中常常出現的黃鸝,象征著友誼的追求。年老之時,詩人自愧不如狐貍和兔子,可能是因為狐貍和兔子都以聰明機智而聞名,而詩人感到自己的智慧和才智漸漸衰退。
然后,詩人提到相遇之事是天意所安排,朋友對他非常關切,并真正了解他的內心。這表達了詩人對友情的珍視和感激,認為友誼的相遇是一種上天的幸運。
最后,詩人描述了春天的美景,春咽是指春天的景色和氣氛,令人愉悅和陶醉。詩人希望能夠帶上財富,掛在手杖上,與朋友一同欣賞春天的景色,共享快樂。
整首詩表達了詩人對友情的向往和珍視,對歲月流轉和年老的思考,以及對美好時光的渴望和欣賞。通過描寫個人的情感和體驗,詩人將自己的心境表達出來,引發讀者對友情和人生意義的思考和共鳴。
“春咽是處堪行樂”全詩拼音讀音對照參考
xiè zhāng quán zài yǐ qián yùn jiàn jì sān shǒu
謝章泉再以前韻見寄三首
jiě yìn guī lái bái shè liú, fēng liú jìng jié xǔ tóng liú.
解印歸來白社劉,風流靖節許同流。
shī lái jǐ shuō yīng qiú yǒu, lǎo qù zì cán hú shǒu qiū.
詩來幾說鶯求友,老去自慚狐首丘。
huì hé yóu lái tiān xìng ěr, yīn qín hái shí wǒ xīn bù.
會合由來天幸耳,殷勤還識我心不。
chūn yàn shì chù kān xíng lè, néng fù xié qián guà zhàng tóu.
春咽是處堪行樂,能復攜錢掛杖頭。
“春咽是處堪行樂”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。