“聞道中原百戰馀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聞道中原百戰馀”全詩
浪言恢復真疏矣,絕意懷來亦可乎。
北望凄涼皆故土,南來睥睨幾狂胡。
祗今淝水山川改,寄語元戎盍遠圖。
分類:
《代柬答合淝蘇刑曹兼呈淮西帥同年趙寶謨二首》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《代柬答合淝蘇刑曹兼呈淮西帥同年趙寶謨二首》是宋代劉宰的一首詩詞。這首詩抒發了對戰亂中百姓遭受苦難的關切和對國家興旺發展的期望。
詩詞的中文譯文:
聽說中原百戰已過去,億萬遺民向往著來到蘇州。
虛言空話已被揭穿,決心和希望是否也可行?
向北望去,只見凄涼的故土;向南來看,眼前是傲慢的胡人。
但現在淝水的山川已有改變,寄語給元戎,請遠慮大圖。
詩意和賞析:
這首詩詞以對戰亂中百姓遭受苦難的關切為主題,表達了詩人對和平和國家發展的期望。詩人聽聞中原的戰亂已經結束,億萬遺民都渴望來到蘇州尋求安定。詩中提到了"浪言恢復真疏矣",意味著空洞的言論已被辨別出來,人們希望看到實際行動和改變。詩人思索,雖然北方的土地凄涼,南方的胡人傲慢,但淝水的山川已經發生變化,希望將來能給國家帶來好運。最后,詩人寄語給元戎(指軍事將領),希望他能遠慮大圖,為國家的長遠發展著想。
這首詩詞通過對戰亂時期社會狀況的描繪,表達了詩人對和平與發展的期待和擔憂。詩中運用了對比的手法,通過描述北方和南方的景象,展現了戰亂中百姓的困境和胡人的傲慢態度。然而,詩人也表達了對希望和變革的信心,認為淝水的山川改變了,國家的前景也會有所改善。整首詩情感真摯,表達了詩人對國家和人民的關心與期望,展示了他對和平與穩定的追求。
“聞道中原百戰馀”全詩拼音讀音對照參考
dài jiǎn dá hé féi sū xíng cáo jiān chéng huái xī shuài tóng nián zhào bǎo mó èr shǒu
代柬答合淝蘇刑曹兼呈淮西帥同年趙寶謨二首
wén dào zhōng yuán bǎi zhàn yú, yí mín yì wàn qǐ lái sū.
聞道中原百戰馀,遺民億萬企來蘇。
làng yán huī fù zhēn shū yǐ, jué yì huái lái yì kě hū.
浪言恢復真疏矣,絕意懷來亦可乎。
běi wàng qī liáng jiē gù tǔ, nán lái pì nì jǐ kuáng hú.
北望凄涼皆故土,南來睥睨幾狂胡。
zhī jīn féi shuǐ shān chuān gǎi, jì yǔ yuán róng hé yuǎn tú.
祗今淝水山川改,寄語元戎盍遠圖。
“聞道中原百戰馀”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。