“故交袞袞白頭新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故交袞袞白頭新”全詩
奉詔君應歸冊府,一蓑我欲老江濱。
分類:
《和陳倅校書惠詩》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《和陳倅校書惠詩》是宋代詩人劉宰所創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者與陳倅的深厚友誼和對歲月流轉的思考。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
故交袞袞白頭新,
傾蓋相望有幾人。
奉詔君應歸冊府,
一蓑我欲老江濱。
譯文:
老朋友仍然朝氣勃勃,白發間卻透著新意,
相互倚靠,遙望著,有多少同伴在我們身邊。
奉命君應該回歸政務之地,
我只想穿著一蓑獨自老去江邊。
詩意:
這首詩表達了作者與陳倅之間深厚的友誼和歲月的變遷。詩中的"故交"指代多年的交情,"袞袞"則形容老朋友仍然朝氣蓬勃,"白頭新"則暗示著歲月的流轉,白發之間卻仍然有新的意義。兩人相互倚靠,眺望遠方,思念著那些曾經與他們一同走過的同伴。然而,陳倅因為奉命而要回歸政務之地,而作者則希望能夠獨自穿著一蓑衣袍,在江邊靜靜地度過晚年。
賞析:
這首詩以簡潔凝練的語言,表達了深情厚誼和對時光流轉的思考。作者通過"故交袞袞白頭新"這一形象描寫,生動地展現了歲月無情,但友情卻能在時間的洗禮下不斷更新和發展。兩人相互倚靠,眺望遠方,傳遞出對過去友誼的懷念和對未來的期許。最后,作者表達了他對寧靜自在的向往,希望能夠獨自在江濱度過晚年,寄托了對自由自在生活的向往和對世俗紛擾的厭倦。
整首詩通過簡潔而富有意境的描寫,表達了友情、時光和個人情感的復雜交織。它讓人們感受到歲月的流轉、友誼的珍貴以及對自由寧靜生活的向往,展現了作者深沉的思考和對人生的體悟。
“故交袞袞白頭新”全詩拼音讀音對照參考
hé chén cuì jiào shū huì shī
和陳倅校書惠詩
gù jiāo gǔn gǔn bái tóu xīn, qīng gài xiāng wàng yǒu jǐ rén.
故交袞袞白頭新,傾蓋相望有幾人。
fèng zhào jūn yīng guī cè fǔ, yī suō wǒ yù lǎo jiāng bīn.
奉詔君應歸冊府,一蓑我欲老江濱。
“故交袞袞白頭新”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。