“居乎居乎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“居乎居乎”全詩
野花炯炯媚朝日,樛木繚繞棲寒煙。
歸乎歸乎,幽深此便。
居乎居乎,市聲晝喧。
紛去住于吾心,定取舍于吾言。
竹色一軒秋雨后,荷花十里晚風前。
錦城不似還家樂,獨立津頭欲間船。
分類:
《秋日題儀真寓廨時秩滿俟代》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《秋日題儀真寓廨時秩滿俟代》是宋代劉宰所作的一首詩詞。下面是根據您提供的內容進行的譯文、詩意和賞析:
秋日題儀真寓廨時秩滿俟代
這不是崖峭或高峰,而是壁立蒼然。草地上的野花在朝陽下顯得嬌艷動人,茂密的樹木纏繞在寒煙中。回歸啊,回歸吧,幽深就在這里。居住啊,居住吧,城市的喧囂在白天。繁紛的離去和停留都在我心中,決定取舍就在我的言語中。竹林的顏色在秋雨之后顯得更加清新,荷花在十里之外在晚風中盛開。錦城不如回家的樂趣,我獨自站在渡口,期待著船只的到來。
詩意和賞析:
這首詩以秋日景色為背景,以自然景物和人類的生活為表達對象,展現了作者對自然和人情的觀察和思考。
詩中描述了一片壯麗蒼然的景色,雖非高山險峰,但依然有著壁立的氣勢。野花在朝陽下綻放,映襯出明艷的色彩,樹木在寒煙中繚繞,增添了一絲神秘感。通過對這些景物的描繪,詩人表現出對自然美的贊美和對生命力的感悟。
詩的后半部分則轉向人類的生活場景。回歸和居住成為關鍵詞,詩人表達了對安靜、幽深之地的向往,希望遠離繁忙的城市喧囂。他提到紛紛擾擾的事物離去或停留都在他心中,取舍的決定則在他的言語之中,這顯示出他對內心世界和言行的自我把控。
最后兩句描述了竹林和荷花的美景,竹林在秋雨之后呈現出一種清新的色彩,而荷花則在晚風中盛開。通過與前文的對比,詩人表達了對自然美的欣賞,并暗示了一種超越城市的寧靜和純凈之境。
整首詩以簡潔、自然的語言描繪了秋日景色和人類生活,通過對自然景物的描繪和對內心世界的思考,傳達了對自然之美和內心寧靜的追求。同時,詩中的用字精準,形象生動,給人以美的享受和思考的空間。
“居乎居乎”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì tí yí zhēn yù xiè shí zhì mǎn qí dài
秋日題儀真寓廨時秩滿俟代
fēi yá fēi diān, bì lì cāng rán.
非崖非巔,壁立蒼然。
yě huā jiǒng jiǒng mèi cháo rì, jiū mù liáo rào qī hán yān.
野花炯炯媚朝日,樛木繚繞棲寒煙。
guī hū guī hū, yōu shēn cǐ biàn.
歸乎歸乎,幽深此便。
jū hū jū hū, shì shēng zhòu xuān.
居乎居乎,市聲晝喧。
fēn qù zhù yú wú xīn, dìng qǔ shě yú wú yán.
紛去住于吾心,定取舍于吾言。
zhú sè yī xuān qiū yǔ hòu, hé huā shí lǐ wǎn fēng qián.
竹色一軒秋雨后,荷花十里晚風前。
jǐn chéng bù shì huán jiā lè, dú lì jīn tóu yù jiān chuán.
錦城不似還家樂,獨立津頭欲間船。
“居乎居乎”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。