“圣世重特招”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“圣世重特招”全詩
圣世重特招,趣駕不容違。
我豈匏瓜哉,先圣固所晞。
長江一萬里,舟行疾如飛。
東南盛人物,十九飫甘肥。
頗藉子公力,寧知伯玉非。
秀喦曰異哉,我本起布韋。
豈比淮之水,東下雜于淝。
論奏了不阿,正直鬼神衣。
讒言嗟止棘,曰歸詠采薇。
歲晏江濤平,雨雪從霏微。
縣知到家日,花竹繞山扉。
分類:
《送李季喦歸蜀》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《送李季喦歸蜀》是宋代劉宰所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
平生秀喦翁,嘉遯輕朝衣。
這位杰出的秀才李季喦,他的朝服輕盈好看。
圣世重特招,趣駕不容違。
在這莊嚴的社會,他備受重視,親臨招募,不能違背。
我豈匏瓜哉,先圣固所晞。
我怎能像葫蘆一樣普通,先圣們固然是出類拔萃的。
長江一萬里,舟行疾如飛。
長江千里迢迢,船只飛速前行。
東南盛人物,十九飫甘肥。
東南地區有眾多英才,十九歲就已經享用美食豐衣足食。
頗藉子公力,寧知伯玉非。
頗多借助了李季喦的才干,怎會知道他不是伯玉(指伯玉為杰出人物)。
秀喦曰異哉,我本起布韋。
秀才李季喦說得好,我原本是起家于布韋之間(指出身卑微)。
豈比淮之水,東下雜于淝。
怎能與淮水相比,東流時與淝水混雜在一起。
論奏了不阿,正直鬼神衣。
他的奏章從不奉迎,正直得如同鬼神一般。
讒言嗟止棘,曰歸詠采薇。
對于那些誹謗之辭,他只是嗟嘆而已,說著歸去吧,詠唱《采薇》吧。
歲晏江濤平,雨雪從霏微。
年歲漸長,江濤平靜,雨雪微微而至。
縣知到家日,花竹繞山扉。
縣官到家的日子,花木環繞山門。
這首詩詞《送李季喦歸蜀》以送別李季喦歸蜀為主題,通過對李季喦的贊美和描寫,表達了作者對李季喦才華出眾、正直堅持的敬佩之情。李季喦是一位聰明才智、品德高尚的秀才,他在圣世中備受重用,但他從不違背初心,始終保持著正直的態度。他不畏艱辛,積極奉公,為社會做出了貢獻。這首詩詞通過對李季喦的描寫,展現了他不凡的才華和正直的品質。同時,詩中也融入了對自身身份的謙遜和對社會現象的思考。整首詩詞以流暢的語言和生動的描寫展示了作者對李季喦的欽佩之情,也表達了對時光流轉和人事變遷的感慨。通過對景物的描繪,詩人巧妙地將李季喦的離去與自然景觀相結合,增添了詩詞的意境和情感色彩。
“圣世重特招”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ jì niè guī shǔ
送李季喦歸蜀
píng shēng xiù niè wēng, jiā dùn qīng cháo yī.
平生秀喦翁,嘉遯輕朝衣。
shèng shì zhòng tè zhāo, qù jià bù róng wéi.
圣世重特招,趣駕不容違。
wǒ qǐ páo guā zāi, xiān shèng gù suǒ xī.
我豈匏瓜哉,先圣固所晞。
cháng jiāng yī wàn lǐ, zhōu xíng jí rú fēi.
長江一萬里,舟行疾如飛。
dōng nán shèng rén wù, shí jiǔ yù gān féi.
東南盛人物,十九飫甘肥。
pō jí zi gōng lì, níng zhī bó yù fēi.
頗藉子公力,寧知伯玉非。
xiù niè yuē yì zāi, wǒ běn qǐ bù wéi.
秀喦曰異哉,我本起布韋。
qǐ bǐ huái zhī shuǐ, dōng xià zá yú féi.
豈比淮之水,東下雜于淝。
lùn zòu liǎo bù ā, zhèng zhí guǐ shén yī.
論奏了不阿,正直鬼神衣。
chán yán jiē zhǐ jí, yuē guī yǒng cǎi wēi.
讒言嗟止棘,曰歸詠采薇。
suì yàn jiāng tāo píng, yǔ xuě cóng fēi wēi.
歲晏江濤平,雨雪從霏微。
xiàn zhī dào jiā rì, huā zhú rào shān fēi.
縣知到家日,花竹繞山扉。
“圣世重特招”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。