“落日澹平蕪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落日澹平蕪”全詩
九霄飛鶚奏,萬里入鵬圖。
竟負丁年志,端符巳歲呼。
向來延客處,落日澹平蕪。
分類:
《挽江寧丁尉二首》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《挽江寧丁尉二首》是劉宰在宋代創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
挽江寧丁尉二首
進秩膺丹詔,論功更紫樞。
九霄飛鶚奏,萬里入鵬圖。
竟負丁年志,端符巳歲呼。
向來延客處,落日澹平蕪。
詩意:
這首詩以挽歌的形式,表達了對江寧丁尉的懷念之情。詩中描繪了丁尉在職位晉升、功績卓著的過程,以及他的志向和希望,然而最終卻未能實現。詩人通過描寫丁尉在官場中的輝煌和追求,表達了對逝去時光和未完成的心愿的感慨和遺憾。同時,詩人也通過描繪江寧的美景和寧靜的夕陽,突顯了對逝去友人的懷念之情。
賞析:
這首詩以簡練明快的語言寫就,意境清新,情感真摯。首句中"進秩膺丹詔,論功更紫樞"表達了丁尉在官場上的卓越表現和得到皇帝賞識的成就,"九霄飛鶚奏,萬里入鵬圖"則進一步描繪了他的卓越才能和遠大志向。接著,"竟負丁年志,端符巳歲呼"表達了丁尉未能實現自己的抱負和志向,帶有一絲遺憾之情。最后兩句"向來延客處,落日澹平蕪"以景物描寫作為詩歌的結尾,表達了詩人對逝去友人的思念之情,通過江寧的美景和寧靜的夕陽,給人以一種寧靜和悠遠的感覺。
整首詩情感真摯,意境優美,通過對丁尉的描寫展現了詩人對友人的懷念和遺憾。同時,通過景物描寫的巧妙運用,將詩的情感延伸到自然景觀中,給人以一種寧靜、恬淡的感覺。這首詩展現了劉宰細膩的情感表達和才華橫溢的寫作能力,使人對逝去的時光和未完成的心愿產生深深的思考。
“落日澹平蕪”全詩拼音讀音對照參考
wǎn jiāng níng dīng wèi èr shǒu
挽江寧丁尉二首
jìn zhì yīng dān zhào, lùn gōng gèng zǐ shū.
進秩膺丹詔,論功更紫樞。
jiǔ xiāo fēi è zòu, wàn lǐ rù péng tú.
九霄飛鶚奏,萬里入鵬圖。
jìng fù dīng nián zhì, duān fú sì suì hū.
竟負丁年志,端符巳歲呼。
xiàng lái yán kè chù, luò rì dàn píng wú.
向來延客處,落日澹平蕪。
“落日澹平蕪”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。