“千里雁傅書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千里雁傅書”出自宋代劉宰的《挽湘潭趙知縣二首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qiān lǐ yàn fù shū,詩句平仄:平仄仄仄平。
“千里雁傅書”全詩
《挽湘潭趙知縣二首》
念昔先君子,窮閻接寓居。
幾年鶯出谷,千里雁傅書。
執友嗟誰在,孤生愧久疏。
臨負兩行淚,可但等鄉閭。
幾年鶯出谷,千里雁傅書。
執友嗟誰在,孤生愧久疏。
臨負兩行淚,可但等鄉閭。
分類:
《挽湘潭趙知縣二首》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《挽湘潭趙知縣二首》是宋代劉宰創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
念起昔日的先君,他曾在貧寒之地接納我。幾年來,鳥兒飛出山谷,千里的雁群傳遞書信。我懷念著朋友,可惜不知他如今何處。我的孤獨生活,讓我感到羞愧已久。眼淚滑落面頰,我只盼望早日回到故鄉。
詩意:
這首詩詞表達了作者對已故的前任知縣趙知縣的懷念之情。趙知縣在生前對待作者親切友好,給予了幫助和接納。詩中描繪了幾年來的孤獨生活,對友情的思念以及渴望回到故鄉的心情。
賞析:
《挽湘潭趙知縣二首》以簡潔的語言表達了作者的情感,并將個人的懷念之情與對友情和歸鄉的思念相結合。詩中的山谷、鳥兒和雁群等意象,象征著人與自然的交融和信息傳遞的重要性。通過描繪自己的孤獨和對友誼的懷念,作者表達了對友人的思念之情,同時也表達了對故鄉的渴望。整首詩詞情感真摯,寄托了作者對往昔友情和故鄉的眷戀之情,展現了人情世故和離鄉背井的復雜心理。
“千里雁傅書”全詩拼音讀音對照參考
wǎn xiāng tán zhào zhī xiàn èr shǒu
挽湘潭趙知縣二首
niàn xī xiān jūn zǐ, qióng yán jiē yù jū.
念昔先君子,窮閻接寓居。
jǐ nián yīng chū gǔ, qiān lǐ yàn fù shū.
幾年鶯出谷,千里雁傅書。
zhí yǒu jiē shuí zài, gū shēng kuì jiǔ shū.
執友嗟誰在,孤生愧久疏。
lín fù liǎng xíng lèi, kě dàn děng xiāng lǘ.
臨負兩行淚,可但等鄉閭。
“千里雁傅書”平仄韻腳
拼音:qiān lǐ yàn fù shū
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“千里雁傅書”的相關詩句
“千里雁傅書”的關聯詩句
網友評論
* “千里雁傅書”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“千里雁傅書”出自劉宰的 《挽湘潭趙知縣二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。