“海邊鷗鷺已忘機”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海邊鷗鷺已忘機”全詩
但覺閭閻猶菜色,不知園囿已花飛。
當年國論無同異,此日民言有是非。
天上鴛鴻方刷羽,海邊鷗鷺已忘機。
分類:
《仲玉和前詩見贈因再用韻》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《仲玉和前詩見贈因再用韻》是劉宰創作的一首宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
官方倉庫中的糧食遍布東西,
多虧朱公關心我的微小之事。
只覺得閭閻之間依舊是菜色,
卻不知道庭園已經花開飛舞。
過去國家的言論沒有分歧,
如今百姓的言談卻充滿是非。
天上的鴛鴻正在撥動羽翼,
海邊的鷗鷺已經忘卻了捕魚之機。
詩意:
這首詩通過描繪官倉的豐收和朱公對作者的關懷,表達了作者的感激之情。他覺得盡管自己的社會地位微不足道,但是仍然能夠享受到國家的富足。然而,他也意識到社會變得復雜,人們的言論開始出現分歧和爭議。最后,通過描述天上的鳥和海邊的鷗鷺,表達了作者對自然界的觀察和感嘆,暗示著人們漸漸忘卻了與自然和諧相處的本質。
賞析:
這首詩以樸素的語言展現了作者對官倉豐收和朱公的感激之情,同時也揭示了社會變遷和人們對自然的疏離感。作者通過對比官倉和閭閻的景象,表達了對社會變化的思考。他通過對天上的鳥和海邊的鷗鷺的描寫,啟示了人們忙碌于世俗中而忽略了與自然相處的重要性。整首詩以簡潔的詞句和深刻的意象,表達了作者對社會和自然的觀察和思考,給人以深深的思索和共鳴。
“海邊鷗鷺已忘機”全詩拼音讀音對照參考
zhòng yù hé qián shī jiàn zèng yīn zài yòng yùn
仲玉和前詩見贈因再用韻
guān cāng chū sù biàn dōng xī, duō xiè zhū gōng niàn yǐn wēi.
官倉出粟遍東西,多謝朱公念隱微。
dàn jué lǘ yán yóu cài sè, bù zhī yuán yòu yǐ huā fēi.
但覺閭閻猶菜色,不知園囿已花飛。
dāng nián guó lùn wú tóng yì, cǐ rì mín yán yǒu shì fēi.
當年國論無同異,此日民言有是非。
tiān shàng yuān hóng fāng shuā yǔ, hǎi biān ōu lù yǐ wàng jī.
天上鴛鴻方刷羽,海邊鷗鷺已忘機。
“海邊鷗鷺已忘機”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。