• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “琴書曾共客儒宮”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    琴書曾共客儒宮”出自宋代劉宰的《毗陵邂逅京口同舍湯叔厚》, 詩句共7個字,詩句拼音為:qín shū céng gòng kè rú gōng,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “琴書曾共客儒宮”全詩

    《毗陵邂逅京口同舍湯叔厚》
    雞犬相聞里社同,琴書曾共客儒宮
    南樓夜醉三更月,北固秋吟萬里風。
    去魯羨君勤采藻,游吳愧我尚飄蓬。
    相逢便與論心曲,莫笑依然舊阿蒙。

    分類:

    《毗陵邂逅京口同舍湯叔厚》劉宰 翻譯、賞析和詩意

    《毗陵邂逅京口同舍湯叔厚》是宋代劉宰所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    雞犬相聞里社同,琴書曾共客儒宮。
    南樓夜醉三更月,北固秋吟萬里風。
    去魯羨君勤采藻,游吳愧我尚飄蓬。
    相逢便與論心曲,莫笑依然舊阿蒙。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者與湯叔厚相遇的喜悅之情。他們在相近的地方居住,彼此的生活聲音相互交織,像是同在一個社區里。他們曾經一起品味琴書,共同欣賞儒宮的雅致。夜晚,當他們在南樓暢飲時,被三更月色所陶醉;在北固山上,秋風吹拂著,他們一同吟詠,感受著千里之外的風情。

    賞析:
    這首詩的語言簡練而富有意境。作者以簡潔的詞語勾勒出與湯叔厚的相逢之景,展現出友誼的真摯和情感的深厚。通過描述他們共同的經歷和感受,詩人表達了對友誼和心靈交流的珍視。詩中的南樓和北固山成為了兩人暢談和吟詠的場所,體現了宋代文人士子們追求自然、追求心靈解脫的精神追求。

    最后兩句“去魯羨君勤采藻,游吳愧我尚飄蓬”,詩人表達了對湯叔厚的欽佩之情。他感嘆自己與湯叔厚相比,心境上未能如他一樣能夠安心留守而不受外界紛擾。作者通過這種自謙之辭,表達了自己對湯叔厚的敬仰和對自身的反思。

    整首詩以樸素的語言,表達了詩人對友誼、自然和心靈的追求。通過對日常生活中的情感和景物的描繪,展現了宋代文人士子們對自然和內心世界的關注和追求,體現了他們追求自由、追求心靈的真摯情感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “琴書曾共客儒宮”全詩拼音讀音對照參考

    pí líng xiè hòu jīng kǒu tóng shě tāng shū hòu
    毗陵邂逅京口同舍湯叔厚

    jī quǎn xiāng wén lǐ shè tóng, qín shū céng gòng kè rú gōng.
    雞犬相聞里社同,琴書曾共客儒宮。
    nán lóu yè zuì sān gēng yuè, běi gù qiū yín wàn lǐ fēng.
    南樓夜醉三更月,北固秋吟萬里風。
    qù lǔ xiàn jūn qín cǎi zǎo, yóu wú kuì wǒ shàng piāo péng.
    去魯羨君勤采藻,游吳愧我尚飄蓬。
    xiāng féng biàn yǔ lùn xīn qǔ, mò xiào yī rán jiù ā méng.
    相逢便與論心曲,莫笑依然舊阿蒙。

    “琴書曾共客儒宮”平仄韻腳

    拼音:qín shū céng gòng kè rú gōng
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平一東   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “琴書曾共客儒宮”的相關詩句

    “琴書曾共客儒宮”的關聯詩句

    網友評論


    * “琴書曾共客儒宮”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“琴書曾共客儒宮”出自劉宰的 《毗陵邂逅京口同舍湯叔厚》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品