“回翔一丘壑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回翔一丘壑”全詩
夫君九皋來,氣類頗相若。
相逢宿不再,別去天一角。
君從浮丘游,度世得良藥。
渴飲瑤池水,饑向芝田啄。
引脰試一鳴,群仙相唯諾。
嗟余侶鷗鷺,回翔一丘壑。
剌天見群飛,老氣鼓不作。
客來傅好音,重興欣有約。
追隨忽幾月,至哉天下樂。
亦知仙凡異,所向終落落。
分飛又茲始,后會杳難度。
歸從浮丘侶,為我試商略。
雖愧毛骨凡,頗亦志念愨。
愿乞刀圭劑,一洗性昏濁。
從君清都游,共聽鈞天樂。
分類:
《送胡伯量》劉宰 翻譯、賞析和詩意
您九皋來,同類很相似。
相遇宿不再,另外去天一角。
你跟著浮丘游,度世得到良藥。
渴飲瑤池水,饑餓向芝田啄。
拉頭試一鳴,眾仙相唯諾。
啊我伴侶鷗鷺,盤旋一丘深谷。
刺天看見一群飛,老人氣鼓不起。
客人來傅好音樂,重興欣有約。
追隨忽然幾個月,到了天下樂。
也知道仙凡有不同,所到之處始終光明磊落。
分飛又現在開始,后來在難度。
回家跟著浮丘伴侶,當我試著商討。
雖然感到毛骨共,心念也很誠實。
希望一匙藥,一洗性昏濁。
從你清都游,一起聽鈞天樂。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考
“回翔一丘壑”全詩拼音讀音對照參考
sòng hú bó liàng
送胡伯量
wǒ běn shān zé rén, piāo rán rú yě hè.
我本山澤人,飄然如野鶴。
fū jūn jiǔ gāo lái, qì lèi pō xiāng ruò.
夫君九皋來,氣類頗相若。
xiāng féng sù bù zài, bié qù tiān yī jiǎo.
相逢宿不再,別去天一角。
jūn cóng fú qiū yóu, dù shì dé liáng yào.
君從浮丘游,度世得良藥。
kě yǐn yáo chí shuǐ, jī xiàng zhī tián zhuó.
渴飲瑤池水,饑向芝田啄。
yǐn dòu shì yī míng, qún xiān xiāng wéi nuò.
引脰試一鳴,群仙相唯諾。
jiē yú lǚ ōu lù, huí xiáng yī qiū hè.
嗟余侶鷗鷺,回翔一丘壑。
lá tiān jiàn qún fēi, lǎo qì gǔ bù zuò.
剌天見群飛,老氣鼓不作。
kè lái fù hǎo yīn, zhòng xìng xīn yǒu yuē.
客來傅好音,重興欣有約。
zhuī suí hū jǐ yuè, zhì zāi tiān xià lè.
追隨忽幾月,至哉天下樂。
yì zhī xiān fán yì, suǒ xiàng zhōng luò luò.
亦知仙凡異,所向終落落。
fēn fēi yòu zī shǐ, hòu huì yǎo nán dù.
分飛又茲始,后會杳難度。
guī cóng fú qiū lǚ, wèi wǒ shì shāng lüè.
歸從浮丘侶,為我試商略。
suī kuì máo gǔ fán, pō yì zhì niàn què.
雖愧毛骨凡,頗亦志念愨。
yuàn qǐ dāo guī jì, yī xǐ xìng hūn zhuó.
愿乞刀圭劑,一洗性昏濁。
cóng jūn qīng dōu yóu, gòng tīng jūn tiān lè.
從君清都游,共聽鈞天樂。
“回翔一丘壑”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。