“楚客賦離騷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楚客賦離騷”全詩
世已殊于古,君奚罕所遭。
羈懷便酒圣,野興挾詩豪。
醉里抬詩眼,山空月色高。
分類:
《送黃竹磵》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《送黃竹磵》是宋代劉宰的一首詩詞。這首詩表達了詩人對離別的思念之情,以及他對友人黃竹磵離去的祝福和羨慕之情。詩意深遠,寄托了詩人對自由、詩歌和美好生活的追求。
詩詞中的“湘流不盡恨,楚客賦離騷”一句,表達了詩人對離開家鄉的痛苦和思念之情。湘流和楚客分別指的是湘江和楚國,詩人通過這兩個象征來表現自己的離愁別緒。
“世已殊于古,君奚罕所遭”這兩句表達了詩人對友人黃竹磵的羨慕之情。詩人認為現代社會與古代已經截然不同,黃竹磵所遭遇的離別之苦也與古人不同。
“羈懷便酒圣,野興挾詩豪”這兩句表現了詩人對自己的心境和追求的描繪。他將自己的思緒比作羈絆,而將對酒的熱愛比作成就圣賢的境地。他渴望在自由自在的野外,揮灑心中的詩豪,表達自己的情感和理想。
“醉里抬詩眼,山空月色高”,這兩句描繪了詩人在醉酒之中抬頭望見高山和明亮的月光,表現了他的豪情壯志和對美好事物的追求。它也反映了詩人通過酒的陶醉來激發自己的詩意和想象力。
整首詩以離別為主題,表達了詩人對友人離去的思念和對自由、詩歌的向往。通過描繪景物和情感的結合,詩人創造了一種深遠而超越時空的意境,喚起讀者對離別和人生意義的思考。這首詩語言簡練,意境優美,富有哲理,是宋代文人豪情壯志和對美好生活追求的真實寫照。
“楚客賦離騷”全詩拼音讀音對照參考
sòng huáng zhú jiàn
送黃竹磵
xiāng liú bù jìn hèn, chǔ kè fù lí sāo.
湘流不盡恨,楚客賦離騷。
shì yǐ shū yú gǔ, jūn xī hǎn suǒ zāo.
世已殊于古,君奚罕所遭。
jī huái biàn jiǔ shèng, yě xìng xié shī háo.
羈懷便酒圣,野興挾詩豪。
zuì lǐ tái shī yǎn, shān kōng yuè sè gāo.
醉里抬詩眼,山空月色高。
“楚客賦離騷”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。