“送子脂車馬在驂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“送子脂車馬在驂”全詩
幕畫向來多實用,事機今可付常談。
學方用力須千百,事或當仁勿二三。
別后欲知漁釣處,五湖天水共澄涵。
分類:
《送王去非入餉幕》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《送王去非入餉幕》是宋代劉宰創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
春天歸來,花兒依然盛開艷麗,我送別王去非,他坐在裝飾華麗的馬車上。繪畫屏風向來以實用為主,但如今我們可以談論一些重要的事務。學術之道需要付出千百倍的努力,處理事務時應當堅決果斷。分別之后,如果你想知道他的垂釣之處,五湖之間的天空和水面清澈明凈。
詩意和賞析:
這首詩描繪了春天的景象,表達了詩人劉宰對朋友王去非的送別之情。春天的花朵依然鮮艷盛開,象征著生命的不息與希望的到來。詩人將王去非比作坐在華麗馬車中的人,體現了他的重要地位和辭行的莊重。詩中提到的幕畫,揭示了宋代文人崇尚實用主義的風尚,但詩人認為現在可以超越實用,討論更為重要的事務,體現了他對朋友的期望和對學術的追求。詩人強調學術之道需要付出巨大努力,以及在處理事務時應該堅決果斷,這種態度展示了他的人生態度和價值觀。詩末提到分別后想知道王去非垂釣之處,以及五湖的清澈,揭示了詩人對友誼和自然景色的留戀之情。
這首詩詞通過對春天景象、送別情景和對學術、人生態度的思考,展示了劉宰對友誼和人生追求的思考和表達。通過描繪自然景色和人情世故的交融,給讀者帶來了對美好的向往和對人生的思考。
“送子脂車馬在驂”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng qù fēi rù xiǎng mù
送王去非入餉幕
chūn guī huā yào shàng hóng hān, sòng zi zhī chē mǎ zài cān.
春歸花藥尚紅酣,送子脂車馬在驂。
mù huà xiàng lái duō shí yòng, shì jī jīn kě fù cháng tán.
幕畫向來多實用,事機今可付常談。
xué fāng yòng lì xū qiān bǎi, shì huò dāng rén wù èr sān.
學方用力須千百,事或當仁勿二三。
bié hòu yù zhī yú diào chù, wǔ hú tiān shuǐ gòng chéng hán.
別后欲知漁釣處,五湖天水共澄涵。
“送子脂車馬在驂”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。