“八秩燕頤天予壽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“八秩燕頤天予壽”全詩
事夫生死終無負,教子艱辛昔備賞。
八秩燕頤天予壽,十行鸞誥月爭樂。
穹窿原上春風起,無復潘輿駐夕陽。
分類:
《挽趙子野母梁氏太夫人》劉宰 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《挽趙子野母梁氏太夫人》
詩意和賞析:
這首詩是宋代劉宰所作,題目為《挽趙子野母梁氏太夫人》。詩詞的主題是對已故梁氏太夫人的悼念和頌揚,表達了作者對她高尚品德和辛勤教育子女的敬佩之情。
詩中提到了一位名叫梁氏太夫人的女性,她是趙子野的母親。趙子野可能是作者的朋友或知交,而梁氏太夫人的去世給他帶來了巨大的痛苦和失落。詩人認為梁氏太夫人是一位德高望重的人,她的品德和美德足以滋養她的家庭和周圍的人。
作者贊美梁氏太夫人的德行和教育子女的艱辛,認為她對丈夫的生死無悔,對子女的教育也始終沒有辜負。梁氏太夫人的教育功績在當時已備受贊賞,并且作者認為這樣的美好品德和辛勤教育是難以估量的,值得贊美和紀念。
詩中還提到了梁氏太夫人享有長壽的福祉,她已經八十八歲高齡,受到了天命的賜福。她的子女也以品行高潔而獲得了封賜,得到了皇帝的嘉獎。這些都是對梁氏太夫人在世間和來世的美好祝愿。
最后兩句詩描繪了春風吹拂在穹窿之上,夕陽西下,潘輿已經駛離,不再停留。這是對時光流轉和人世離別的描繪,也表達了詩人對梁氏太夫人的別離之痛和對她的思念之情。
總的來說,這首詩以崇高的情感表達對梁氏太夫人的敬仰和懷念之情,贊揚了她的美德和辛勤的教育工作。通過對她的贊美和祝福,詩人將這位已故的母親形容為一個偉大的人物,對讀者展示了一個崇高的道德典范。
“八秩燕頤天予壽”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zhào zi yě mǔ liáng shì tài fū rén
挽趙子野母梁氏太夫人
yuán yòu míng jiā jǐ zài wáng, fū zǐ yì dé zú fù fāng.
元祐名家幾在亡,夫子懿德足傅芳。
shì fū shēng sǐ zhōng wú fù, jiào zǐ jiān xīn xī bèi shǎng.
事夫生死終無負,教子艱辛昔備賞。
bā zhì yàn yí tiān yǔ shòu, shí háng luán gào yuè zhēng lè.
八秩燕頤天予壽,十行鸞誥月爭樂。
qióng lóng yuán shàng chūn fēng qǐ, wú fù pān yú zhù xī yáng.
穹窿原上春風起,無復潘輿駐夕陽。
“八秩燕頤天予壽”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。