“歲華行晚矣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歲華行晚矣”全詩
銀河橫灝氣,古澗伴吟聲。
颯颯迎風葉,飛飛濕露螢。
歲華行晚矣,為爾一凝情。
分類:
《云邊偶成二首》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《云邊偶成二首》是宋代劉宰所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
云邊偶成二首
地方廣闊,夜晚已過半,山上空空蕩蕩,月光更加明亮。銀河橫跨天空,閃爍著奇異的光輝,古老的溪澗陪伴著我吟唱的聲音。樹葉在風中沙沙作響,露水中的螢火蟲不停地飛舞。歲月已經漸行漸晚,我對你的情感凝結成一片。
詩意:
這首詩詞通過描繪自然景觀,表達了詩人在云邊靜謐之地的所感所思。詩人以廣闊的地方、明亮的月光、閃爍的銀河和陪伴吟唱的溪澗為背景,展示了大自然的壯麗和恬靜。樹葉的聲音和螢火蟲的飛舞增添了夜晚的生動氛圍。詩人借助這些景象,抒發了對歲月的感慨和對特定對象的深情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了自然景觀,通過對景物的細膩描寫,表達了詩人內心的情感和思緒。詩人運用了豐富的形象和意象,如廣闊的地方、明亮的月光、閃爍的銀河、古老的溪澗、樹葉的聲音和螢火蟲的飛舞,使詩意更為豐富深遠。
詩人通過描述大自然的靜謐與壯麗,表達了歲月的流轉和生命的短暫。同時,詩人以自然景物為媒介,將內心的情感凝聚于其中,表達了對某個特定對象的深情款款。整首詩詞以自然景觀為背景,借物抒情,既展示了自然的美麗,又傳達了詩人的情感和思考。
這首詩詞通過細膩的描寫和深邃的意境,使讀者能夠感受到大自然的寧靜和詩人內心的澄明。讀者在閱讀時,可以想象自己置身于廣闊的天地之間,感受夜晚的寧靜和美麗。在這樣的環境中,詩人的情感凝結,讓人不禁思考生命的流逝和情感的珍貴。這首詩詞以其細膩的描寫和深邃的情感,給人以思考和共鳴的空間。
“歲華行晚矣”全詩拼音讀音對照參考
yún biān ǒu chéng èr shǒu
云邊偶成二首
dì kuàng wǎn yú jìng, shān kōng yuè bèi míng.
地曠晚逾靜,山空月倍明。
yín hé héng hào qì, gǔ jiàn bàn yín shēng.
銀河橫灝氣,古澗伴吟聲。
sà sà yíng fēng yè, fēi fēi shī lù yíng.
颯颯迎風葉,飛飛濕露螢。
suì huá xíng wǎn yǐ, wèi ěr yī níng qíng.
歲華行晚矣,為爾一凝情。
“歲華行晚矣”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。