“房廊逐巖壑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“房廊逐巖壑”全詩
房廊逐巖壑,道路隨高低。
碧瀨漱白石,翠煙含青蜺.客來暫游踐,意欲忘簪珪。
樹杪燈火夕,云端鐘梵齊。
時同雖可仰,跡異難相攜。
唯當清宵夢,仿佛愿攀躋。
分類:
作者簡介(孟郊)

孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。
《和皇甫判官游瑯琊溪》孟郊 翻譯、賞析和詩意
【中文譯文】在山中有一個如琉璃世界般的地方,離塵不染的瑯琊溪。房廊穿越峰巖,道路隨著地勢起伏。青蜺舔漱碧澄的白石,翠綠的煙霧中含著清新的青春。客人來到這里,暫時忘卻俗務,不想佩戴華麗的珍寶。樹梢上的燈火在夕陽下閃爍,云端上的鐘聲與佛聲和諧共鳴。時光雖然相同,但追求的軌跡各不相同。只有在清澈的夜晚夢里,仿佛愿意攀登上去。
【詩意】這首詩以瑯琊溪為背景,描繪了一個寧靜、清新的山水世界。詩人通過描繪山中的景色,表達了遠離塵世紛擾的愿望,希望在這個美麗的地方暫時遠離塵囂,放下名利與世事的紛擾,追求內心的寧靜與平靜。詩人通過描述清澈的溪水、青翠的山林、澄凈的白石等物象,展現了一種寧靜、脫俗的情調。
【賞析】這首詩以寫景的方式表達了詩人對寧靜、美好生活的向往。詩中的山中琉璃境、物外瑯琊溪給人一種離塵不染、清新寧靜的感覺。描寫瑯琊溪的房廊逐巖壑、道路隨高低,以及碧瀨漱白石、翠煙含青蜺的景象,都體現了自然山水的美態。詩人通過描述客人來到這里暫游踐的情景,表達了對于放下世事煩憂,追逐內心寧靜的向往。最后的清宵夢和攀躋一詞,則表達了詩人對于這種寧靜生活的追求,并希望能夠在夢中實現。整首詩雖然以瑯琊溪為中心,但卻通過描繪雅致的山水景象,表達了對于寧靜、脫俗之生活的向往。
“房廊逐巖壑”全詩拼音讀音對照參考
hé huáng fǔ pàn guān yóu láng yá xī
和皇甫判官游瑯琊溪
shān zhōng liú lí jìng, wù wài láng yá xī.
山中琉璃境,物外瑯琊溪。
fáng láng zhú yán hè, dào lù suí gāo dī.
房廊逐巖壑,道路隨高低。
bì lài shù bái shí, cuì yān hán qīng ní. kè lái zàn yóu jiàn, yì yù wàng zān guī.
碧瀨漱白石,翠煙含青蜺.客來暫游踐,意欲忘簪珪。
shù miǎo dēng huǒ xī, yún duān zhōng fàn qí.
樹杪燈火夕,云端鐘梵齊。
shí tóng suī kě yǎng, jī yì nán xiāng xié.
時同雖可仰,跡異難相攜。
wéi dāng qīng xiāo mèng, fǎng fú yuàn pān jī.
唯當清宵夢,仿佛愿攀躋。
“房廊逐巖壑”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。