“玉堂落筆起云煙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉堂落筆起云煙”全詩
半生野外扶犁手,乞與真如擲道邊。
分類:
《走筆謝王老丈惠花牋》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《走筆謝王老丈惠花牋》是宋代劉宰所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
璀璨金魚學士牋,
玉堂落筆起云煙。
半生野外扶犁手,
乞與真如擲道邊。
詩詞的中文譯文:
明亮的金魚學士的墨跡,
從玉堂上的筆端飛起如云煙。
半生在田野里扶犁為生,
愿將真實的情感隨意拋向路邊。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者劉宰對王老丈(指王安石)賜予的花牋的感激之情和自己的身世與心境。
詩的開頭提到了金魚學士,金魚是一種美麗而靈動的魚類,學士則指王安石,因此可以理解為作者對王安石所賜之筆墨的珍視和推崇。璀璨的金魚比喻了王安石的文字流暢華美,墨跡飛揚如云煙,展現了王安石的文才和才華出眾。
接下來的兩句詩表達了作者一生大部分時間都在田野里扶犁耕種,過著樸實的農民生活。半生野外扶犁手一句,揭示了作者平凡而辛勤的生活經歷,也反映了宋代士人中有一部分出身農家的現實狀況。這種對農民勞動的描寫,表達了作者對農民生活的理解和尊重。
最后兩句詩表達了作者將自己的真實感受和情感隨意地拋向道邊,暗示了作者對詩歌創作的真誠追求和自由表達的渴望。乞與真如擲道邊一句,呈現了作者將自己的真實情感投射到平凡之中,不拘泥于權勢和社會地位,表達了一種超越塵世的追求。
通過這首詩詞,劉宰表達了對王安石花牋的感激之情,同時展現了自己對農民生活的理解和尊重,以及對詩歌創作自由表達的追求。整首詩以簡潔明快的語言,傳遞出了一種真摯和深沉的情感。
“玉堂落筆起云煙”全詩拼音讀音對照參考
zǒu bǐ xiè wáng lǎo zhàng huì huā jiān
走筆謝王老丈惠花牋
cuǐ càn jīn yú xué shì jiān, yù táng luò bǐ qǐ yún yān.
璀璨金魚學士牋,玉堂落筆起云煙。
bàn shēng yě wài fú lí shǒu, qǐ yǔ zhēn rú zhì dào biān.
半生野外扶犁手,乞與真如擲道邊。
“玉堂落筆起云煙”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。