“妙年文史足三馀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“妙年文史足三馀”全詩
司征關市方共二,宴啟華堂正樂胥。
錦帳笙歌香霧繞,禪房風月夜窗虛。
后生取舍能如此,問信寧非遠器歟。
分類:
《和柴監、》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《和柴監》是宋代劉宰的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
和柴監,
之之通才不受拘,
妙年文史足三馀。
司征關市方共二,
宴啟華堂正樂胥。
錦帳笙歌香霧繞,
禪房風月夜窗虛。
后生取舍能如此,
問信寧非遠器歟。
詩意:
這首詩是劉宰致曹柴監的一首和詩。詩中表達了作者對曹柴監的贊美和欽佩。曹柴監才華出眾,不受拘束,年少時已經具備了卓越的文史知識。他在官場上司征,商貿上在關市有聲名,而在宴會上享受榮華富貴。錦帳中笙歌韻律悠揚,香霧繚繞;禪房中風月交融,夜晚的窗戶虛掩。最后,作者稱贊曹柴監年輕時的取舍能力,認為他具備遠大的胸懷和遠見。
賞析:
這首詩描繪了曹柴監年輕時的風采和才華,以及他在政務和商業上的成就。詩中運用了繁華富麗的意象,如錦帳、笙歌、香霧,以及禪房、風月,展現了曹柴監在不同場景下的成功與享受。詩的最后兩句則表達了作者對曹柴監的贊嘆,認為他年輕時的取舍能力超出尋常,具備遠大的胸懷和遠見。
整首詩通過描繪曹柴監的才華和成就,表達了作者對他的敬仰和欽佩之情。同時,詩中也展示了宋代士人對于文化成就和追求榮華富貴的態度。通過對繁華和虛幻的描繪,詩中呈現了一種追求美好生活的意境。這首詩以其華麗的辭藻和優美的韻律,展示了宋代文人的才情和詩歌藝術的璀璨。
“妙年文史足三馀”全詩拼音讀音對照參考
hé chái jiān
和柴監、
zhī zhī tōng cái bù shòu jū, miào nián wén shǐ zú sān yú.
之之通才不受拘,妙年文史足三馀。
sī zhēng guān shì fāng gòng èr, yàn qǐ huá táng zhèng lè xū.
司征關市方共二,宴啟華堂正樂胥。
jǐn zhàng shēng gē xiāng wù rào, chán fáng fēng yuè yè chuāng xū.
錦帳笙歌香霧繞,禪房風月夜窗虛。
hòu shēng qǔ shě néng rú cǐ, wèn xìn níng fēi yuǎn qì yú.
后生取舍能如此,問信寧非遠器歟。
“妙年文史足三馀”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。