“祗今公論有持衡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“祗今公論有持衡”全詩
自古正人羞枉尺,祗今公論有持衡。
九重聞道將飛韶,一水何妨緩作程。
莫笑由家去天遠,春來野草亦敷榮。
分類:
《和傅侍郎鹿鳴宴韻二首》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《和傅侍郎鹿鳴宴韻二首》是劉宰所作的宋代詩詞。這首詩以傅侍郎鹿鳴宴為背景,表達了對傅侍郎的欽佩和贊美之情。
詩詞的中文譯文如下:
第一首:
先生在延英發表了卓越的言論,
年幼時已經聲名遠揚。
自古來,正直之人不屈于小利,
而今公論更是持衡公正。
九重宮殿里傳來了飛韶的音樂,
一條小溪緩緩流淌,不受阻礙。
不要嘲笑因為遠離家鄉而感到遙遠,
春天來臨時,野草也會茂盛生長。
第二首:
鹿鳴宴上,文人雅士齊聚一堂,
談笑風生,情趣盎然。
故友相聚,互相抒發情感,
詩詞佳句流傳四方。
忘卻塵俗的喧囂和紛爭,
在這宴會上,人們感受到了寧靜。
縱使身處異鄉,心中依然充滿了歡欣,
自然界的春天也將草木生機帶到這里。
這首詩以傅侍郎鹿鳴宴為題材,通過描繪宴會的場景和人物的情感表達,展現了作者對傅侍郎的敬佩和對詩文的贊美。詩意深遠,旨在表達正直公正和友情的重要性,以及在困境中保持樂觀和欣賞自然之美的態度。賞析此詩,可以感受到宋代文人的情懷和思想境界,同時也體味到作者對友誼和自然的贊美之情。
“祗今公論有持衡”全詩拼音讀音對照參考
hé fù shì láng lù míng yàn yùn èr shǒu
和傅侍郎鹿鳴宴韻二首
xiān shēng dǎng lùn zài yán yīng, zǎo suì jīn ōu yǐ fù míng.
先生讜論在延英,早歲金甌已覆名。
zì gǔ zhèng rén xiū wǎng chǐ, zhī jīn gōng lùn yǒu chí héng.
自古正人羞枉尺,祗今公論有持衡。
jiǔ zhòng wén dào jiāng fēi sháo, yī shuǐ hé fáng huǎn zuò chéng.
九重聞道將飛韶,一水何妨緩作程。
mò xiào yóu jiā qù tiān yuǎn, chūn lái yě cǎo yì fū róng.
莫笑由家去天遠,春來野草亦敷榮。
“祗今公論有持衡”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。